Дата: Воскресенье, 11.04.2010, 01:04 | Сообщение # 5
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 78
Статус: Оффлайн
Поздравляю
Правда в самом начале: Наши Ордонские пчёлы (с большой буквы? это вид?) соорудили улей там наверху , и я вот думаю, как бы... Но кот вчера не вернулся , и моя жена... Похоже отсутствие запятых в сложных предложениях много где встречается ) Сделал простой патч для Wii Pal версии. Просто перетащите образ на батник. http://ifolder.ru/17235090
Дата: Воскресенье, 11.04.2010, 09:03 | Сообщение # 6
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
Rikimaru, я перед "и" грешу отсутствием запятых... есть такое. Пчелы с большой - это остаточное явление. Я сначала все "предметы" писал каждое слово с большой, потом исправлял. О пчелах забыл, но можешь расценивать это как вид ) Успокаивает одно, что 90% играющих ни капельки внимания не обратят на запятые в сложных предложениях. Раньше надо было тестировать, а данную фразу так вообще прошлым летом еще можно было)
Дата: Воскресенье, 11.04.2010, 10:38 | Сообщение # 9
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 78
Статус: Оффлайн
Quote (Anton)
Раньше надо было тестировать, а данную фразу так вообще прошлым летом еще можно было)
Да времени нет
Quote (Anton)
о запуске русского образа и возможных проблемах
IOS на котором запускается игра должнен быть протручен. Можно запускать через Neogamma на IOS249 (Waninkoko cIOS) например. Я играю с харда через Hermes cIOS.
Дата: Понедельник, 12.04.2010, 02:05 | Сообщение # 21
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 534
Статус: Оффлайн
ну да, учитывая, что моя фактическая помощь в переводе сводилась в основном к изображанию из себя британских ученых исследованию теорий сотворения Хирула))) просто тестить, к сожалению, до сих пор не на чем ( система эмуль не потянет, говорю сразу. обсуждать не надо
Дата: Понедельник, 12.04.2010, 09:31 | Сообщение # 22
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
dnd1, сделай плиз патч для NTSC (Wii). У меня образа нет, и качать неохота. Для PAL Rikimaru сделал, я вчера проверил, все отлично. Хочу на сайт выложить как альтернативу геморной замене файлов в Вии.
Дата: Понедельник, 12.04.2010, 14:34 | Сообщение # 24
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
NemeZZiZZ, это как и у Линка-человека, когда он плывет или едет на лошади. "быстрее" тоже подходит, т.к. он ускоряется. в инглише это "hurry" (спешить, быстро, торопиться и т.п. - "рывка" нет) может быть, к волку "рывок" еще и подошел бы, но т.к. команда "hurry" относится и к Линку-человеку, и к волку... плавать "рывками" - это уже будет не то )
Дата: Понедельник, 12.04.2010, 19:00 | Сообщение # 27
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
NemeZZiZZ, там действительно встречается два раза команда dash (hurry тоже есть, и оно тоже "быстрее"), но мне слово "рывок" (перевод-то этого слова я точно уточнял, когда переводил эти команды) не нравится... (у волка еще на кнопках в интерфейсе написано "Рыть", а тут еще будет "Рывок", ну как-то не очень красиво все это на одном экране будет, как мне показалось...)
но если хочешь, могу для тебя эксклюзивно сделать dash=рывок) (надо будет заменить один файл в образе, и все)
Дата: Понедельник, 12.04.2010, 19:28 | Сообщение # 28
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 78
Статус: Оффлайн
Quote (Anton)
NemeZZiZZ, там действительно встречается два раза команда dash (hurry тоже есть, и оно тоже "быстрее"), но мне слово "рывок" (перевод-то этого слова я точно уточнял, когда переводил эти команды) не нравится... (у волка еще кнопках в интерфейсе написано "Рыть", а тут еще будет "Рывок", ну как-то не очень красиво все это на одном экране будет, как мне показалось...)
Вроде я тоже на это указывал, когда hurry обсуждали В воде Линк сначала делает рывок, а потом плывет быстрее. Оставим это на 1.2
Rikimaru, самое противное то, что народ в интернетах начал выкладывать, начиная с 35% ) Я не понимаю такой логики... зачем? Смысл в том, чтобы увидеть русские буквочки? )
И когда предварительный релиз (RC 1.01) появился, то я ведь написал на сайте, что это НЕ финальный, что будут исправления. Все равно выкладывают, подождать пару недель - ну никак не могут ) Потом релизеры куда-то пропадают, а народ все качает... 60% (на free-torrents) или RC 1.01 (PAL, на rutracker-е)
Anton, Они просто берут с других ресурсов, не читая описание. Rus так рус. По комментам видно кто качает. Вряд ли большинство из них разберутся с эмулем и пройдут игру до конца. Или при появлении тормозов сильных бросят.
Надо было на сайте не выкладывать промежуточные версии, а выкладывать только здесь на форуме... Ну да хрен с ним. С Ocarina of Time или Majora's Mask такого бардака не было (т.е. никто не выкладывал 50-60-99% сырого перевода), хотя тогда и "интернеты" были немного другие. Они были гораздо медленнее
Quote (Rikimaru)
разберутся с эмулем и пройдут игру до конца
раздают в основном для вии, и люди качают, чтобы играть именно на приставке.
dnd1 - сделай патч (delta с батником (лучше), или PPF) для Wii NTSC, ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!!! У меня нет образа (и не хочу качать - хватит мне и PAL =) (но если и у тебя его нет - тогда я сам, так и быть )
Rikimaru, самое противное то, что народ в интернетах начал выкладывать, начиная с 35% ) Я не понимаю такой логики... зачем? Смысл в том, чтобы увидеть русские буквочки? )
Серьезно так и было-для многих русские буковки увидеть и показать другим(детям,знакомым и тд.)-эт уже хорошо.Бизнес это дело чует-не удивлюсь,что и продавали 35% перевод с игрой.Был бы спрос и правильная продажа(с предупреждением).Антон,Вы относитесь к бизнесменам не как к любителям нажиться на чужой работе(оно так и есть),но и как к рекламным агентам-благодаря им большее число людей узнает о переводе и в конечном итоге поиграет(оно и так тоже)) ПС.В подводном замке-полет нормальный)
Да,Вии-правда играю в версию,которая пробная(заигрался и ошибок не узрел().На этих вых постараюсь перейти на релизную).Прошивка 3,1-не хотел обновляться-и не зря-играю через диск-чэнэл(хотя эт и не особо важно)
выложил твой патч для Wii PAL на сайте. спасибо ) (только я переименовал везде [T-Rus_Anton299] в [T-Rus_1-1] )
По гуду было бы [T-Rus1.1_Anton299] правильно. И в строчке echo Файл %~n1 [Rus_1-1].iso нужно кавычки поставить, а то интерпретатор батника иногда глючит (echo Файл "%~n1 [Rus_1-1].iso") Улучшенная версия батника была уже в GameCube версии патча. http://zelda64rus.ucoz.ru/forum/19-166-5177-16-1270971520
Из Readme:
Quote
3. Скопируйте в эту папку ваш оригинальный образ игры (ТОЛЬКО PAL версия).
Это необязательно. Можно из любой папки перетащить, но русифицированный образ будет в папке с батником.
Quote
4. Запустите файл "Apply_patch.cmd" (или просто перетищите на него ваш оригинальный образ).
Если просто запустить, батник скажет, что нужно было перетащить
Quote
Т.е. все должно патчится на Windows XP/Vista/7 и работать на любых прошивках приставки.
Правда вероятно не любой образ подойдет. Думаю xdelta не пропатчит уже скрабленный образ (где вместо мусора 0). И на новых прошивках надо играть через IOS с trucha bug. Через Neogamma с IOS249, например.
Quote (Anton)
Для полного счастья нужен еще патч для NTSC...
Вишка у меня европейская, так что NTSC не качал.
Quote (Anton)
PS, интересно, кстати, почему патч весит в раз пять больше, чем отдельными файлами?.. (без програм, только файлы).
Вишный патч весит больше, потому что после замены файлов в Wii Scrubber нельзя сохранить образ с мусором, он заменяет его нулями. Поэтому xdelta еще патчит мусор в 0.
Сообщение отредактировал Rikimaru - Среда, 14.04.2010, 17:45
ну сделай тогда новый батник... и так, чтоб в обычном блокноте текст читался... я обновлю.
а есть гуд для Вии? ) хочу убрать "Anton299" из имени файла. в ридми написано и хватит. (А "299" - так это вообще не обязательно... это я так логинюсь на форумах, т.к. просто Антон - всегда уже занято). можно [T-Rus1.1_zelda64rus], или просто [T-Rus1.1], или забить на гуд )
- c перетаскиванием понял. - с "из любой папки" - ну это понятно, просто не все соображают... а когда написать "скопируйте это туда-то" - тогда будет более понятно ) - со скрабленным понятно... но лучше бы, конечно, чтобы любой ПАЛ образ работал... - с NTSC - это не к тебе вопрос был, а просто ) - с размером понятно )
И на новых прошивках надо играть через IOS с trucha bug. Через Neogamma с IOS249, например.
Вот с этими всеми вопросами... я бы ридми пообновлял, но у меня нет вии и я в этом не шарю. Здесь нужно сочинить чтиво, чтобы всем было понятно, как всё запускать на приставке. (эмуляции это не касается).
А почему ты выбрал именно xdelta, а не PPF?
Может, с сайта удалить пока патч, вместе с новостью?
ну сделай тогда новый батник... и так, чтоб в обычном блокноте текст читался...
Тогда по-английски писать придется. Русский - только DOS 866 в консоли (исключая случай, когда юзеру придется шрифт в консоли менять) Юзай Bred
Quote (Anton)
Вот с этими всеми вопросами... я бы ридми пообновлял, но у меня нет вии и я в этом не шарю. Здесь нужно сочинить чтиво, чтобы всем было понятно, как всё запускать на приставке.
В принципе это моя теория только. У меня нечипованная, а софтмоденая Wii, и я играю с харда, где нет таких проблем (потому что играю через cIOS протрученый) Были бы отклики у кого работает/не работает, тогда можно было бы получше узнать.
Сделал новый батник. Фичи: если имя образа не было передано в качестве параметра командной строки (не был "перетащен"), ищет образ (любой *.iso) в папке. Если имя образа содержит сигнатуру патча - выдает ошибку. http://ifolder.ru/17295392
Если в названии найденного образа содержится "[T-Rus", значит он патченый и выводится сообщение: "Пропатченный образ найден в текущей директории. Удалите его, если хотите создать новый"
Quote (Anton)
пиши на инглише ) а по-русски ридми почитают )
Я не понимаю в чем проблема. В консоли всё по-русски же. Вот содержание батника. Если так не хочешь Bred ставить, скажи что мне поменять (форум его скосил немного правда, в консоли все норм). rem - это комментарий
Code
@echo off title Apply patch by Rikimaru echo ╔═══════════════════════════════════════════════════════════════════╗ echo ║ "ZELDA64RUS" представляет: ║ echo ║ The Legend of Zelda: Twilight Princess (Wii) ║ echo ║ Р У С С К А Я В Е Р С И Я ║ echo ║ Версия перевода: 1.1 - 10.04.2010 ║ echo ║ см. README ║ echo ║ батник от Rikimaru ║ echo ╚═══════════════════════════════════════════════════════════════════╝ echo.
pushd %~dp0
set engImage=%1 rem дефолтное значение не используется, на всякий случай set rusImage="The Legend of Zelda - Twilight Princess (E) [T-Rus1.1_Zelda64rus].iso" if "%~1"=="" call :findimage if errorlevel 1 call :noparams echo %engImage% | find>nul "[T-Rus" rem пропатченный образ уже присутствует if %errorlevel%==0 call :patchedFound
rem создание имени русского образа из английского call :setRusImage %engImage%
echo Патч к The Legend of Zelda: Twilight Princess echo Wii, PAL, CRC-32: 576D9391 echo Применение патча...
if errorlevel 1 ( echo Ошибка применения патча: echo Проверьте правильность образа echo и убедитесь что достаточно свободного места на диске %~d0 ) else ( echo Файл %rusImage% echo сохранен в "%CD%" )
echo. pause exit
:noparams echo Просто перетащите образ игры на этот файл echo или скопируйте образ в папку с этим файлом echo. pause exit
:patchedFound echo Пропатченный образ найден в текущей директории echo Удалите его, если хотите создать новый echo. pause exit
:findimage for %%i in (*.iso) do ( set engImage="%%i" echo Найден образ "%%i" exit /b 0 ) exit /b 1
:setRusImage set rusImage="%~n1 [T-Rus1.1_Zelda64rus].iso" exit /b