Перейти на сайт Zelda64rus Вторник, 23.04.2024
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Oracle of... » Перевод Legend of Zelda: Oracle of Seasons
Перевод Legend of Zelda: Oracle of Seasons
PndДата: Четверг, 03.06.2010, 23:57 | Сообщение # 1
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Берусь за перевод этой части из серии Zelda! Пока один баг с эмулем - при выборе маленьких букв во вводе имени, эмуль ВБА 1.8.2 виснет картинка, а звук остается нормальный. ром - европейский, может хр..новый ром попался, качал с емуленда.
 
HalyaziuMДата: Пятница, 04.06.2010, 10:10 | Сообщение # 2
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
Отдельную тему зачем создал?
 
HalyaziuMДата: Пятница, 04.06.2010, 11:52 | Сообщение # 3
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
А... дадада... слепой... возьми американский ром... используй другой эмуль bgb например...
 
AntonДата: Пятница, 04.06.2010, 12:01 | Сообщение # 4
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Я лет 10 пользуюсь простейшим эмулем Rew (в аттаче).
Единственный неудобный недостаток - нельзя отключить звук (ну чтоб например играть и параллельно слушать музыку) )
На нем пройдены и авэйкенинг, и ораклы по несколько раз.
Прикрепления: rew.zip (109.1 Kb)
 
PndДата: Воскресенье, 06.06.2010, 19:49 | Сообщение # 5
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
При переводе буду использовать PokePerevod V2
Ром американский, буквы перерисовал следуюзим образом
(вместе с русскими буду использовать английские - "a" латинское как "а" русское и т.п.)
таблицу составил (кое что еще не доделал), и наткнулся на странную проблему с расположением текста в роме:
61=a
62=b
63=c
64=d
65=e
...
6E=n
6F=o
70=p
71=q
72=r
73=s
...
т.е. о=6F a r=72, но в роме существуют как я понял какое-то сжатие - 05DE=or что то вроде этого но таблица такого не принимает -

не подскажите что можно с эти делать, можно ли тупо поменять эти байты на другие? Ведь бывают случаи когда за двумя 4 байтами скрываются больше чем два символа... wacko
Прикрепления: 3033079.jpg (89.8 Kb) · 1512926.jpg (65.9 Kb)
 
DavidMGДата: Воскресенье, 06.06.2010, 20:05 | Сообщение # 6
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 288
Статус: Оффлайн
Используй лучше круптар...
Она по мощнее будет и проще.
 
PndДата: Воскресенье, 06.06.2010, 20:09 | Сообщение # 7
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
ээ... мне показалось наоборот... а суть проблемы?
 
HalyaziuMДата: Воскресенье, 06.06.2010, 20:14 | Сообщение # 8
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
А что это за тайловый редактор?
 
AntonДата: Воскресенье, 06.06.2010, 20:17 | Сообщение # 9
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата Pnd ()
05DE=or


это MTE (по слогам текст хранится). (в Ages то же самое).
в хекс-редакторе ты с этим не справишься.
 
PndДата: Воскресенье, 06.06.2010, 20:46 | Сообщение # 10
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Quote (Anton)
хекс-редакторе ты с этим не справишься.

понятно
редактор- ром артист 1.42

Добавлено (06.06.2010, 20:46)
---------------------------------------------

Quote (Pnd)
05DE=or что то вроде этого но таблица такого не принимает - не подскажите что можно с эти делать, можно ли тупо поменять эти байты на другие?
так можно поменять или нет?
Quote (Anton)
Quote (Pnd)05DE=or это MTE (по слогам текст хранится). (в Ages тоже самое). в хекс-редакторе ты с этим не справишься.

а что мне поможет?
 
AntonДата: Воскресенье, 06.06.2010, 21:30 | Сообщение # 11
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Quote (Pnd)
а что мне поможет?

я точно не помогу, т.к. двоечник по циферькам...

 
HalyaziuMДата: Воскресенье, 06.06.2010, 22:01 | Сообщение # 12
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
В таблицу надо добавлять и эти значения тоже... видимо...
05DE=or
05DF=...
06E0=...
и т.д.


Сообщение отредактировал HalyaziuM - Воскресенье, 06.06.2010, 22:03
 
PndДата: Воскресенье, 06.06.2010, 22:27 | Сообщение # 13
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Quote (HalyaziuM)
05DE=or

хекс-редактор не принимает
надо похимичить с Pokeperevod и Kruptap... может выйдет что, а в вашем думаете бороться?
 
AntonДата: Воскресенье, 06.06.2010, 22:39 | Сообщение # 14
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Quote (Pnd)
Kruptap

ага )
 
PndДата: Четверг, 17.06.2010, 12:41 | Сообщение # 15
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Так я тут вот до чего допереводился...
текст в игре - очень много где сжат...
как с этим бороться я впринципе уже понял... (использую покеперевод версии 2)
пока вот накопал следующее
02E2=_for/
0333=_dance
03A6=ing_
033E=ring_
03E3=_of_
0415=ance
043E=our_
04E3=grow
0599=in_
05DE=for

_______________
как я понял - все начинающееся на 0*** - либо сжатый текс, либо скрипт wink

 
HalyaziuMДата: Четверг, 17.06.2010, 13:31 | Сообщение # 16
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
Quote (Pnd)
как я понял - все начинающееся на 0*** - либо сжатый текс, либо скрипт

Думаю там не только на нуль...
 
AntonДата: Четверг, 17.06.2010, 17:10 | Сообщение # 17
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Pnd, эту тему читал?
http://chiefnet.1bb.ru/index.php?showtopic=304
 
PndДата: Четверг, 17.06.2010, 18:34 | Сообщение # 18
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Нет) ща почитаем)))
 
AntonДата: Четверг, 17.06.2010, 20:06 | Сообщение # 19
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
почитай... только внимательно.
с этой игрой не все так просто, как хотелось бы

в Ages, кстати, все точно так же, по-идее.

если бы там автор не исчез бесследно, было бы гораздо интереснее... Перевел ведь все, включая графику. И испарился...
 
PndДата: Воскресенье, 20.06.2010, 14:36 | Сообщение # 20
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Ок) инфа действительно полезная! Кое что новенькое все же узнал! И кое что использую... Спасибо за ссылку smile

Добавлено (20.06.2010, 14:36)
---------------------------------------------
Накопал кое чего - в плпне адресов) Жалко что РеКом выкладывал файлы на zalil.ru - так как там уже ничего не осталось dry
И что делать если РеКом вернется.... sad (придется закрывать тему.... Непонятно....)
HalyaziuM, как там ваш перевод поживает?

Сообщение отредактировал Pnd - Четверг, 17.06.2010, 23:05
 
HalyaziuMДата: Воскресенье, 20.06.2010, 15:14 | Сообщение # 21
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 191
Статус: Оффлайн
Плохо. Проект встал... В проекте круптара какая то ошибка из-за которой адреса неправильно пересчитываются и диалоги перемещаются... А как исправить никто не знает...
 
DavidMGДата: Понедельник, 21.06.2010, 01:30 | Сообщение # 22
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 288
Статус: Оффлайн
Спроси у Джина на Magicteam.net он как раз к этому проекту и делал плагин)
Может поможет... у меня пока на это не хватает времени...(
 
PndДата: Среда, 23.06.2010, 23:46 | Сообщение # 23
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Так, разобрался, где как и что с МТЕ - это хорошо, вот только править это долго.... лан, у нас время есть) И насчет сжатой графики, под которую РеКомписал проги - с ней можно разобраться с помощь тайловых редакторов)
 
KenshinXДата: Суббота, 26.06.2010, 22:12 | Сообщение # 24
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 359
Статус: Оффлайн
Когда с хакингом мало-мало прояснится, можно будет тут всем вместе обсудить глоссарий. Будем помогать всем форумом. smile
Ты только не бросай главное (и в армию не уходи wink )
 
PndДата: Воскресенье, 27.06.2010, 14:38 | Сообщение # 25
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Не брошу и в армию не уйду) это по-любому wink Пока интерес есть - не брошу) а интерес есть)))) и очень большой) Кстати - нашел интересный 16-ричный редактор - так с его помощь легко можно справиться с МТЕ) сейчас составляю таблицу МТЕ и сдаю зачеты.... поэтому времени немного не хватает) в понедельник (то есть завтра) последний зачет - там до экзамена 3 дня - будет чем занятся)))
 
AntonДата: Воскресенье, 27.06.2010, 16:00 | Сообщение # 26
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Quote (Pnd)
там до экзамена 3 дня - будет чем занятся

готовиться к экзамену? )

 
PndДата: Воскресенье, 27.06.2010, 19:19 | Сообщение # 27
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Quote (Anton)
готовиться к экзамену? )

ну и это тоже) буду делить время попалам)
 
AntonДата: Воскресенье, 27.06.2010, 22:10 | Сообщение # 28
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Блин, где б этого ReCom-а найти... Хороший ведь перевод сделал, судя по скринам.
 
PndДата: Понедельник, 28.06.2010, 23:19 | Сообщение # 29
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Зачет сдал! Берусь во все руки)))!!!!!

Добавлено (28.06.2010, 23:19)
---------------------------------------------
Кстати, забыл всем сказать, что я не один взялся за перевод - со мной еще Juricha-hime smile
Она - занимается литературным переводом, я - вставкой этого в ром и редактированием сомого рома. Скоро доберемся т до глосария) Всему свое время wink

 
AntonДата: Вторник, 29.06.2010, 09:44 | Сообщение # 30
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
по глоссарию сверяйся с темой на шеф-нете.
там нормальные варианты у Рекома.
 
PndДата: Четверг, 01.07.2010, 10:19 | Сообщение # 31
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Quote (Anton)
по глоссарию сверяйся с темой на шеф-нете. там нормальные варианты к Рекома.

так и делаем, просто там очень мало чего есть, и много чего не по теме...

Добавлено (01.07.2010, 10:19)
---------------------------------------------
Люди - вопрос: почему могут не качаться проги с http://www.romhacking.net/utils/ ? может нужна регистрация?

 
AntonДата: Четверг, 01.07.2010, 12:14 | Сообщение # 32
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Quote (Pnd)
Люди - вопрос: почему могут не качаться проги с http://www.romhacking.net/utils/ ? может нужна регистрация?

у меня раньше без регистрации все качалось.

 
DavidMGДата: Четверг, 01.07.2010, 14:31 | Сообщение # 33
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 288
Статус: Оффлайн
Все качает)
только что проверил)
 
PndДата: Четверг, 01.07.2010, 21:09 | Сообщение # 34
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
А у меня вот...
Code
Not Found

The requested URL /utils/WindHex.zip was not found on this server.
Apache/2.2.13 (Unix) PHP/5.3.2 Server at www.romhacking.net Port 80
 
AntonДата: Четверг, 01.07.2010, 21:33 | Сообщение # 35
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Я так понял, windhex.zip нужен?

На:

Прикрепления: WindHex.zip (436.0 Kb)
 
PndДата: Пятница, 02.07.2010, 07:46 | Сообщение # 36
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Спасибо:) только мне не только он нужен... Я в утилитах хотел скачать все хекс редакторы и выбрать для себя наиболее удововариемый который держит таблицы с двухбайтными кодировками, некоторые я нашел, но у них есть определенные глюки... А на этом сайте их аж 30 штук:) только они не качаются... Пока для меня наиболее подходит хекспосе 3.666 от джина...
 
AntonДата: Пятница, 02.07.2010, 08:56 | Сообщение # 37
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Pnd, у меня на сайте есть несколько, посмотри.
Но и хекспозе 3.666 должен справиться с твоими задачами.
 
PndДата: Пятница, 09.07.2010, 14:46 | Сообщение # 38
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
WindHex - Рулит, Hexpose - хорошая прога, но недотягивает, потому что нет поддержки двухбайтовых кодировок;)
 
KenshinXДата: Четверг, 15.07.2010, 19:58 | Сообщение # 39
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 359
Статус: Оффлайн
Как продвигается процесс?
 
PndДата: Четверг, 15.07.2010, 22:55 | Сообщение # 40
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
В данный момент разделываюсь с МТЕ словарем, т.е. перевожу его на русский))) (это не так легко как казалось, но впринципе нет ничего сложного...) Когда будет готов первый вариант (наверное завтра), выложу глосарий который накопал пока с МТЕ разбирался.... А так прогресс двежет мной))) Английский текст уже извлечен) Пока ковырялся с МТЕ, узнал много нового))) А так завтра с утра экзамен... Собственно, после него и планирую добить первый вариант МТЕ и выложить глосарий... Во как wink
 
PndДата: Суббота, 17.07.2010, 12:55 | Сообщение # 41
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Во время работы с МТЕ накопал вот такой глосарий) см ниже) может не густо... но пока больше не нужно, а со временем он будет пополнятся и обновляться, так что жду вашей помощи smile wink
Прикрепления: 6622724.7z (5.1 Kb)
 
AntonДата: Суббота, 17.07.2010, 12:58 | Сообщение # 42
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
зажми просто zipом, а то на лету 7z не хочет открываться (ну чтоб не скачивать и не сохранять на винт - а просто посмотреть)
или вообще не зажимай - там всего 40 кб экселя, блин )
 
CAHEKДата: Суббота, 17.07.2010, 13:17 | Сообщение # 43
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
Wooden Bird - Деревянная птица
Sword damage - Урон мечом
soft earth - Рыхлая почва
Iron Pot - Кастрюля
Cucccodex - Куккодекс (книга)
Ambi - Амби (имя персонажа)
Biggoron - Большой горон
Deku Scrub - Деку скруб (как в OoT)
Mt. Cucco - (имя персонажа)
Ring Box - Шкатулка


Сообщение отредактировал CAHEK - Суббота, 17.07.2010, 13:21
 
AntonДата: Суббота, 17.07.2010, 13:19 | Сообщение # 44
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Quote (CAHEK)
Mt. Cucco - (имя персонажа)

это кажись гора - Гора Кукко.
(Mt., а не Mr.)

 
AntonДата: Суббота, 17.07.2010, 13:31 | Сообщение # 45
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Dimitri's Flute - Флейта Димитрия
Fertile Soil - Плодородная почва
Gasha Seed - Семя Гаша
Heart Container - Целое Сердце
Ring Box - Шкатулка
Star-Shaped Ore - Звёздообразная Руда (можно покрутить как "Звёздная Руда", чтоб покороче).
Ribbon - Лента (ленточка)

Blaino - Блайно
Dimitri- Димитрий
Horon - Хорон (он ведь не Goron)
Vasu - Вазу (ударение на У)

Mt. Cucco - Гора Кукко
Maku Tree - Дерево Маку (так, имхо, лучше)
Labrynna's - Лабринна

Know-It-All - Птицы-всезнайки (Know-it-all birds) (в Окарине были "братья-всезнайки")
Labrynna - Лабринна
Ages - Столетия (Века)
Tarm Ruins - Руины Тарм
Wooden Bird - Деревянная птица

Blossom - Цветение
Bwee-hee - И-хи!
down south - вниз, на юг
dude - пацан (чувак) - но это сленг, блин. Можно просто "парень/паренёк)".
Iron Pot - Железный Горшок
Ore Chunks - Кусочек(кусочки) Руды
Seed Satchel - Сумка для Семян
shape - форма
soft earth - мягкая земля
Spool Swamp - Извилистое Болото (вариант ReCom-a)
Subscreen - Подменю
Warmth - Тепло

 
CAHEKДата: Суббота, 17.07.2010, 13:36 | Сообщение # 46
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
Quote (Anton)
это кажись гора - Гора Кукко.
(Mt., а не Mr.)

Я ошибся.
Да, Гора Кукко.
 
AntonДата: Суббота, 17.07.2010, 14:30 | Сообщение # 47
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
что за эмуль с таким сглаживанием картинки?
 
CAHEKДата: Суббота, 17.07.2010, 14:39 | Сообщение # 48
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
Quote (Anton)
что за эмуль с таким сглаживанием картинки?

VBA-M (SVN 927)
 
AntonДата: Суббота, 17.07.2010, 14:54 | Сообщение # 49
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
ясно, пасиб.
 
PndДата: Воскресенье, 18.07.2010, 10:47 | Сообщение # 50
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
Ага, ясно... так... меня смущет кое что:
Wooden Bird - Деревянная птица,
может лучше - Глупая птица?

Извилистое болото - нормальный перевод, но есть проблема, с ним... так как длинна строки не должна превышать 16 символов (смотрите новый глосарий), иначе текст вылазит за пределы экрана, и начинаются глюки.
Fertile Soil - Плодородная почва - тоже самое с длинной символо
Maple - ??? Кто на карте видел эту локацию или это так где в игре?
Может лучше имя Димитрий оставить как Дмитрий?
ну вобщем вроде пустяки остались?)
Прикрепления: 8275701.xls (54.5 Kb) · 7802202.zip (8.3 Kb)


Сообщение отредактировал Pnd - Воскресенье, 18.07.2010, 10:49
 
Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Oracle of... » Перевод Legend of Zelda: Oracle of Seasons
  • Страница 1 из 6
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск: