Twilight Princess RUS (версии 1.1 — 1.12)
|
|
Anton | Дата: Понедельник, 30.08.2010, 22:21 | Сообщение # 251 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| CAHEK, цепляй прямо сюда в тему скрины (как Аватарус делает).
|
|
| |
Anton | Дата: Понедельник, 30.08.2010, 23:13 | Сообщение # 252 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (Avatarus) Эту фразу горон говорит до поединка, так что надо переделать: Не понимаю, как может такое тщедушное... Urrgh...There is no way a puny creature like you could be a match for us! Переделал на: Ух... Не понимаю, как такое тщедушное создание, как ты, могло бы сравняться по силе с нами, Горонами?! Там явно не: "может". Там: "могло бы". Буквально переводится из "could be". Забыл я "бы" вставить. Вставил ) Будущее в прошедшем... или как оно там называется в инглиш грамматике... Еще перефразирования небольшие: These mines are sacred ground that even we rarely enter, Brother. Эти копи - священное место, и даже мы сами очень редко туда заходим, Брат. -------------- Прошу внимания, Братья! Этот человечишка в смешном зелёном колпаке - уже уходит! Будьте любезны, покажите ему, где находится выход! -------------- Главное - не забывать о том, что этот путь ведёт в одно очень важное место! -------------- "Дождь льёт" - четыре точки убрал. Правки в аттаче. Спасибо, мужики, что помогаете вылизывать этот перевод... Честно. Большое-пребольшое спасибо.
|
|
| |
CAHEK | Дата: Вторник, 31.08.2010, 18:59 | Сообщение # 253 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
| 2 Пробела
Сообщение отредактировал CAHEK - Вторник, 31.08.2010, 19:00 |
|
| |
Anton | Дата: Вторник, 31.08.2010, 19:33 | Сообщение # 254 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Не получится: На ремонт моста нам не хватает всего <$Money_2>Необходимо как можно скорее починить мост, чтобы наладить надёжную поставку товаров в город. Перефразировать надо, чтоб "руп." были в конце. Так сделал: Необходимо как можно скорее починить мост, чтобы наладить надёжную поставку товаров в город. На ремонт нам не хватает всего <$Money_2>
|
|
| |
CAHEK | Дата: Среда, 01.09.2010, 09:23 | Сообщение # 255 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
| Пропущен пробел
Сообщение отредактировал CAHEK - Среда, 01.09.2010, 09:24 |
|
| |
Anton | Дата: Среда, 01.09.2010, 09:36 | Сообщение # 256 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| исправил.
|
|
| |
CAHEK | Дата: Среда, 01.09.2010, 16:33 | Сообщение # 257 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
|
Сообщение отредактировал CAHEK - Среда, 01.09.2010, 16:34 |
|
| |
Anton | Дата: Среда, 01.09.2010, 17:16 | Сообщение # 258 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| ох уж мне эти сокращения... поправил. + еще все коды, где "руп." в Какарико, попереносил в конец строк и убрал воклицательные знаки.
|
|
| |
Anton | Дата: Среда, 01.09.2010, 17:20 | Сообщение # 259 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| ТЫ! Quote (CAHEK) на карту или описание для поиска 60 призраков не гей(м)факах есть: http://www.gamefaqs.com/wii....96 (и текстовый файлик тоже есть). все в разделе о ТП.
|
|
| |
CAHEK | Дата: Пятница, 03.09.2010, 20:19 | Сообщение # 260 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
| Пробел в начале строки Здесь правильней "Нажав на + или B" (+ обозначил влево, вниз, вправо на крестовине)
Сообщение отредактировал CAHEK - Пятница, 03.09.2010, 20:43 |
|
| |
Anton | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:02 | Сообщение # 261 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (CAHEK) Пробел в начале строки Я, честно говоря, даже и не знаю, как его убрать (именно Wii-вский диалог получения Ухи): {Unk_01}You put <$Red>simple soup<$White> in your bottle!{Unk_02} <$Delay> It smells like fish broth. {Unk_01}Ты набрал <$Red>Уху<$White> в банку! {Unk_02} <$Delay> Она пахнет Зловонной рыбой... Порядок строк сохранен.
|
|
| |
Anton | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:05 | Сообщение # 262 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| С маслом тоже, соответствует оригиналу: To fill your lantern with fuel, equip the lantern and use the oil with {Button_22}. Чтобы заправить лампу, выбери её и масло и используй масло, нажав {Button_22}. {Button_22} = иконка кнопок крестовины.
|
|
| |
CAHEK | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:05 | Сообщение # 263 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
| Quote (Anton) Я, честно говоря, даже и не знаю, как его убрать (именно Wii-вский диалог получения Ухи): {Unk_01}You put <$Red>simple soup<$White> in your bottle!{Unk_02} <$Delay> It smells like fish broth. {Unk_01}Ты набрал <$Red>Уху<$White> в банку! {Unk_02} <$Delay> Она пахнет Зловонной рыбой... Порядок строк сохранен. А пробел между {Unk_02} и <$Delay> не то? Quote (Anton) С маслом тоже, соответствует оригиналу: To fill your lantern with fuel, equip the lantern and use the oil with {Button_22}. Чтобы заправить лампу, выбери её и масло и используй масло, нажав {Button_22}. {Button_22} = иконка кнопок крестовины. Просто можно заправить при лампе на крестовине и банке на B.
Сообщение отредактировал CAHEK - Пятница, 03.09.2010, 21:09 |
|
| |
Anton | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:11 | Сообщение # 264 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (CAHEK) пробел между {Unk_02} и <$Delay> не то? А в оригинале посмотри? bottle!{Unk_02} <$Delay> С этим, кстати, мне вечно было непонятно. Иногда встречается такая конструкция (но не всегда) - bottle!{Unk_02} <$Delay> при этом bottle может выводиться и на первой строке (в игре). Т.е. как будто бы нет переносов на следующую строку в таком случае. Если в поле для текста не влазит- переносится автоматически. Пробела во второй строке после <$Delay> - тоже нет. Мистика...
|
|
| |
Anton | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:12 | Сообщение # 265 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (CAHEK) Просто можно заправить при лампе на крестовине и банке на B. Можно, но в оригинале о кнопке В не упоминается в данных фразах, поэтому и я не писал об этой кнопке ) Специально пиктограмму кнопки "В" я не убирал. Честно ) Можно специально добавить (место позволяет), но оно потом всплывет в других подобных фразах, начнешь там добавлять - а там не всегда есть куда впихнуть, ну ты понял... Оригинал про кнопки, в общем, я старался не изменять никогда. В исключительных случаях бывало, но когда очень уж много текста, я тогда просто не писал о назначении предмета в "Подменю Предметов" - и так понятно, где назначаются предметы, особенно в середине или конце игры. А напоминают постоянно в оригинальном тексте... Сотый раз находишь какие-нить бомбы, и тебе опять двадцать пять - зайди в подменю предметов, назначь бла бла бла...
|
|
| |
Anton | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:17 | Сообщение # 266 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Можно попробовать перенести: Ты набрал <$Red>Уху<$White> в банку!{Unk_02} <$Delay> Она пахнет Зловонной рыбой... Но в игре может быть плохо. Скорее всего выведется текст так: Ты набрал Уху в банку! Она пахнет Зловонной рыбой... но не сильно красиво. пусть лучше уж пробел.
|
|
| |
CAHEK | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:18 | Сообщение # 267 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
| Quote (Anton) С этим, кстати, мне вечно было непонятно. Иногда встречается такая конструкция (но не всегда) - bottle!{Unk_02} <$Delay> при этом bottle может выводиться и на первой строке (в игре). Т.е. как будто бы не переносов на следующую строку в таком случае. Если в поле для текста не влазит- переносится автоматически. Пробела во второй строке после <$Delay> - тоже нет. На ум приходит два варианта: первый - убрать пробел и сразу проверить (я пока дальше не прошёл), второй - добавить пробел в верхней строке, чтобы было незаметно. Quote (Anton) Можно специально добавить (место позволяет), но оно потом всплывет в других подобных фразах, начнешь там добавлять - а там не всегда есть куда впихнуть, ну ты понял... тогда согласен - лучше не трогать.
Сообщение отредактировал CAHEK - Пятница, 03.09.2010, 21:19 |
|
| |
Anton | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:22 | Сообщение # 268 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| с верхней строкой - ничего не поменяется а вот между {Unk_02} и <$Delay> убрал пробел. см. аттач, раз есть возможность проверить. только отпишись - я сразу верну взад, если не сработает. PS, дальше фраза продолжается так: Назначь её на В и выпей, чтобы восстановить 2 сердца! (вроде больше об Ухе в Вии-версии нет).
|
|
| |
CAHEK | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:28 | Сообщение # 269 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
| Проверил - пробел исчез. Ещё на всякий случай сейчас проверю другие предметы - отпишусь позже.
Сообщение отредактировал CAHEK - Пятница, 03.09.2010, 21:29 |
|
| |
Anton | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:34 | Сообщение # 270 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (CAHEK) пробел исчез. во, блин, как бывает... ну тогда оставим )
|
|
| |
CAHEK | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:43 | Сообщение # 271 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
| Quote (CAHEK) Ещё на всякий случай сейчас проверю другие предметы - отпишусь позже. Проверил некоторые предметы - на них не отразилось.
|
|
| |
Anton | Дата: Пятница, 03.09.2010, 21:53 | Сообщение # 272 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| че-то ты сам себя цитируешь ) а чего на них отражаться - диалог-то об ухе только был. но вот эти конструкции в середине (!) фразы: {Unk_02} <$Delay> - мне не понятны все-равно. <$Delay> это понятно - это мне так Алекс (который Evil Kareg) вычислил и обозвал так коды паузы в диалогах, и так оно и есть по всем скриптам. а под {Unk_02} скрывается код, который видимо отвечает за переносы, или хер его знает, за что... убирать не рискую. (а <$Delay> можно смело убирать, если не нужна пауза).
|
|
| |
dnd1 | Дата: Пятница, 03.09.2010, 23:54 | Сообщение # 273 |
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 366
Статус: Оффлайн
| А на последнем скрине между "З" и "л" не сильно большой интервал, или мне кажется?
|
|
| |
Anton | Дата: Суббота, 04.09.2010, 00:39 | Сообщение # 274 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (dnd1) А на последнем скрине между "З" и "л" не сильно большой интервал, или мне кажется? Не, не кажется, скорей всего... А кто там у нас за ширину букв отвечал?
|
|
| |
Avatarus | Дата: Суббота, 04.09.2010, 08:42 | Сообщение # 275 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 736
Статус: Оффлайн
| Многоточие надо убрать
|
|
| |
Anton | Дата: Суббота, 04.09.2010, 11:57 | Сообщение # 276 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Не убрал, но перенес на другую строку. Оно там в оригинале есть, с паузами после каждой точки. Пусть Пламм "думает", чего у ж там )
|
|
| |
dnd1 | Дата: Суббота, 04.09.2010, 13:11 | Сообщение # 277 |
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 366
Статус: Оффлайн
| Quote (Anton) А кто там у нас за ширину букв отвечал? Это тонкий намек на вопрос: "нужно ли править?" Судя по ответу - нужно
|
|
| |
Anton | Дата: Суббота, 04.09.2010, 13:18 | Сообщение # 278 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| dnd1, да может и не нужно. Поправишь З - вылезет какая-то другая буква... Давай оставим как есть.
|
|
| |
CAHEK | Дата: Понедельник, 06.09.2010, 22:12 | Сообщение # 279 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
|
Сообщение отредактировал CAHEK - Понедельник, 06.09.2010, 22:12 |
|
| |
Anton | Дата: Понедельник, 06.09.2010, 23:08 | Сообщение # 280 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Поправил, чуть перефразировав: The evil within the shards is more powerful than you can imagine... Но сила, заключённая в осколках Зеркала - ещё ужаснее. Ты даже не можешь себе представить, насколько...
|
|
| |
Anton | Дата: Четверг, 09.09.2010, 19:47 | Сообщение # 281 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Ну что, пора релизить 1.2? (Или еще самому доиграть... Сейчас в Сумеречном дворце начал).
|
|
| |
CAHEK | Дата: Четверг, 09.09.2010, 20:49 | Сообщение # 282 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
| Quote (Anton) Ну что, пора релизить 1.2? (Или еще самому доиграть... Сейчас в Сумеречном дворце начал). Давай доиграем, я сейчас почти прошел небесный город и осталось несколько приведений.
|
|
| |
Anton | Дата: Четверг, 09.09.2010, 21:06 | Сообщение # 283 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Ну давай доиграем ) Я только что в Сумеречном дворце пару скринов сохранил. Надо чуть поправить.
|
|
| |
CAHEK | Дата: Суббота, 11.09.2010, 11:36 | Сообщение # 284 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
| Anton Я закончил прохождение.
|
|
| |
Anton | Дата: Суббота, 11.09.2010, 12:25 | Сообщение # 285 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Багов нет?
|
|
| |
CAHEK | Дата: Суббота, 11.09.2010, 12:26 | Сообщение # 286 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
| Нет.
|
|
| |
Anton | Дата: Суббота, 11.09.2010, 14:49 | Сообщение # 287 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Avatarus, скажи, сколько всего у тебя скринов насобиралось.
|
|
| |
Avatarus | Дата: Суббота, 11.09.2010, 18:27 | Сообщение # 288 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 736
Статус: Оффлайн
| 153 штуки, если считать все кроме сумеров. Десяток можно отнять из-за тире и прочих недоошибок.
|
|
| |
Anton | Дата: Суббота, 11.09.2010, 19:18 | Сообщение # 289 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| короче всего около 200, с Санька и моими неозвученными здесь правками. понял, спасибо.
|
|
| |
Anton | Дата: Понедельник, 13.09.2010, 15:59 | Сообщение # 290 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Продолжение в этой теме: http://zelda64rus.ucoz.ru/forum/19-225-1
|
|
| |