Перейти на сайт Zelda64rus Воскресенье, 15.12.2019
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Skyward Sword » Перевод (Любые вопросы (не глоссарий), промежуточное тестирование.)
Перевод
AntonДата: Суббота, 23.02.2013, 23:02 | Сообщение # 1101
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (felis)
Во всяком случае я не заметил разницы в оформлении титров в английской и русской версии

ну значит это эмуль исполняет.
все нормально.
там сначала черный фон, потом на фоне слева пояляются ролики с Зельдой, потом фоновые ролики на весь экран и так до конца титров, потом "конец" и предложение сохраниться в существующий слот для прохождения в режиме героя. (перед битвой с демайзом лучше забэкапить свои сэйвы - иначе они перезапишутся на начало игры в режиме героя). (а если забэкапить - можно слетать в Скайлофт, доделать какие-то квесты, еще по всяким локациям побегать, т.к. после битвы с боссом возможности сохраниться уже не будет).

Цитата (Necroperit)
попробуй попросить чувачков из consolgames.ru... HoRRor крут..

Я знаю.

Цитата (KRATOR7)
Есть мысль может попробовать написать фразы на финальном боссе те которые не отображаются английскими буквами

Попробовал, как это ни странно звучит, только этот проблемный диалог оставить на английском - пофиг... не показывает.
 
NecroperitДата: Воскресенье, 24.02.2013, 03:48 | Сообщение # 1102
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Статус: Оффлайн
 
AlniДата: Воскресенье, 24.02.2013, 08:07 | Сообщение # 1103
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Оффлайн
Если сравнить на картинке, которую ты выложил, английский текс и русский перевод. То например в русском переводе после слова Воплощение нет пробела.
 А после [EndClr]пробел не нужен.  Я конечно не в курсе влияет это. Но просто ты Антон говорил, что проблема скорее в тексте.
 
AntonДата: Воскресенье, 24.02.2013, 10:59 | Сообщение # 1104
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (Alni)
после слова Воплощение нет пробела. А после [EndClr]пробел не нужен.


не влияет абсолютно.
это просто тег окончания выделения цветом.
 
MilesДата: Понедельник, 25.02.2013, 11:15 | Сообщение # 1105
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Оффлайн
Помогите пожалуйста, как заменить файлы в образе. Я не бельмеса с этими Вии скрамблерами и прочим. Открываю этот скрамблер но на первом же пункте замены уже не знаю что делать дальше. Желательно более подробная инструкция (Если есть видео инструкция то вообще зашибись). Если подобный вопрос уже был, то скиньте ссылку к ответу на него.
Извиняюсь если написал не туда или мешаю. Но поиграть жутко хочется.
 
AntonДата: Понедельник, 25.02.2013, 11:39 | Сообщение # 1106
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Открываешь скруббер, в нем образ, открываешь нужную папку, на нужной файле правой мышой - replace - указываешь новый.
Все.
 
MilesДата: Понедельник, 25.02.2013, 11:45 | Сообщение # 1107
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Оффлайн
Можно пожалуйста в скринах?
А то у меня после открытия только вот это окно открывается и дальше не знаю что делать.
Прикрепления: 9793575.jpg(63.8 Kb)
 
AntonДата: Понедельник, 25.02.2013, 11:50 | Сообщение # 1108
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Ключ сгенери.

Запусти файл MakeKeyBin.exe
Введи в окошке цифру 42
Нажми Exit.

Потом запускай скруббер и открывай образ.
 
MilesДата: Понедельник, 25.02.2013, 11:59 | Сообщение # 1109
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Оффлайн
Допёрло, спасибо.
А заменять все файлы что или только те что указаны в начале темы?
И ещё EU__Layout тоже заменять?


Сообщение отредактировал Miles - Понедельник, 25.02.2013, 12:02
 
AntonДата: Понедельник, 25.02.2013, 12:11 | Сообщение # 1110
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Все, что выложено, все заменять.
В Layout тоже, конечно. Их там 18 штук или около того.

3 шрифта в eu/font/en_gb
18 в eu/layout
6 в eu/object/en_gb

Внимательнее только, не пропусти ничего.

Если на приставке будешь играть, то скруббером только два файла меняй:
eu/font/en_gb/special_00.brfnt
eu/object/en_gb/5-CenterField.arc

Остальные меняй в trucha signer. Принцип тот же: правой мышой - заменить.
Потом правой мышой на названии раздела - trucha sign it.

Изменения сохраняются автоматически. Просто закрой скруббер и тручу - все будет заменено.
 
MilesДата: Понедельник, 25.02.2013, 12:23 | Сообщение # 1111
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Оффлайн
Играю на эмуле. Всё зашибись заменил файлы. Но осталась главная проблема. Курсор стоически не хочет дотягиваться до кнопки начала игры.
 
AntonДата: Понедельник, 25.02.2013, 12:24 | Сообщение # 1112
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Можно стрелками выбрать (или WASD, или че там у тебя в настройках нунчака).
Сложно только на экране выбора имени - там уж помучайся с курсором )
 
MilesДата: Понедельник, 25.02.2013, 12:30 | Сообщение # 1113
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Оффлайн
Цитата
Сложно только на экране выбора имени
Вот с этим и загвоздка.
Извеняюсь за опять вопрос не в тему. Но можно нормально настроить гейпад?

Добавлено (25.02.2013, 12:30)
---------------------------------------------
Ура попал)))

 
AntonДата: Понедельник, 25.02.2013, 12:30 | Сообщение # 1114
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (Miles)
Но можно нормально настроить гейпад?


Наверное. Ты б почитал форумы на dolphin-emu.org
У меня геймпадов нет, так что не подскажу.

Выбери кнопку для параметра fast в настройках моута (у меня левая кнопка мыши).
Нажми эту кнопку и двигай курсор.
 
MilesДата: Понедельник, 25.02.2013, 12:47 | Сообщение # 1115
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Оффлайн
Огромное спасибо за помощь. А так же спасибо за проделанную работу.) Если увижу какие ошибки то непременно пришлю скрин или напишу.
 
KRATOR7Дата: Вторник, 26.02.2013, 11:02 | Сообщение # 1116
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Статус: Оффлайн
Подскажите взял образ игры PAL сделал все как в постах выше потом сконвертировал в образ WBFS (играю с флешки) на приставке только начальная вставка с логотипом сайта и перевода а потом черный экран. А в эмуляторе запустилось но шрифт остался английским. Если не затруднит выложите пожалуйста одним файлом все нужные для образа файлы - может я какой то попустил. Все остальное я понимаю как сделать. И еще не может быть что из за конвертации WBFS файл не запускается?
 
AntonДата: Вторник, 26.02.2013, 11:08 | Сообщение # 1117
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (KRATOR7)
И еще не может быть что из за конвертации WBFS файл не запускается?


все может быть...
модифицированный образ же.

Цитата (KRATOR7)
А в эмуляторе запустилось но шрифт остался английским


Значит забыл заменить шрифты. Их три штуки.
 
disaster_3adДата: Вторник, 26.02.2013, 11:10 | Сообщение # 1118
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Статус: Оффлайн
KRATOR7, насколько я помню, лоадеры не проверяют подпись. Так, что скорее всего, вы не все файлы корректно заменили.

Сообщение отредактировал disaster_3ad - Вторник, 26.02.2013, 11:15
 
KRATOR7Дата: Вторник, 26.02.2013, 11:19 | Сообщение # 1119
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Статус: Оффлайн
Попробую еще раз переделать - Anton , disaster_3ad  - спасибо за подсказки. Потом обязательно отпишусь что получилось. Антон - терпения тебе и удачи спасибо за твои старания - пусть все получается с тем проблемным файлом.
 
disaster_3adДата: Вторник, 26.02.2013, 12:15 | Сообщение # 1120
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Статус: Оффлайн
Вообще, если необходимо заменить достаточно большое кол-во файлов, то имеет смысл разобрать образ диска(по файлово) затем заменить все сразу каким либо файл_менеджером (TotalCommander)  и играть в таком виде (для эмуля собирать обратно не обязательно).  Скруббером или Тручей не очень удобно, ИМХО.  

Для запуска на консоли, конечно придется собрать образ снова.
 
AntonДата: Вторник, 26.02.2013, 13:06 | Сообщение # 1121
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (disaster_3ad)
и играть в таком виде (для эмуля собирать обратно не обязательно).


Я так пробовал на GameCube игре (wind waker) - не работает. Только собранный.
Больше не пробовал, так что х.з...

PS.
ИСПРАВИЛ ГЛЮК С БОССОМ!



Обновленные файлы в аттаче (проблемный был только centerfield).
Проверьте на приставке, пожалуйста. Если все ок... значит все ок! )
Прикрепления: new_files.rar(180.0 Kb)
 
disaster_3adДата: Вторник, 26.02.2013, 13:59 | Сообщение # 1122
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Статус: Оффлайн
Цитата (Anton)
Я так пробовал на GameCube игре (wind waker) - не работает. Только собранный.Больше не пробовал, так что х.з...

Странно, насчет ВВ не помню, но ВСЕ остальные(очень много) игрухи, как Виишные, так и Кубовские запускались. От Метроидов до спец. демо/сервисных дисков. Главное, разобрать с помощью того же эмуля и правильно указать пути к файлам, apploader и DOL файлу...

Однако, если предполагается играть на приставке, то разбирать\собирать лучше софтом из пакета со Скрубером
(Wiiscrubber140.rar
Multiboot.rar
WiiPartitionBinChanger.rar
MakeKeyBin1.1.rar
partitionbuilder.rar.)

зы: на консоли не могу проверить - нету моушен_плюса smile
 
AntonДата: Вторник, 26.02.2013, 14:07 | Сообщение # 1123
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (disaster_3ad)
Главное, разобрать с помощью того же эмуля


А... ну так я разбирал GameCube ребилдером.
Да ну, все равно, собранный готовый образ как-то приятнее. )
 
disaster_3adДата: Вторник, 26.02.2013, 14:22 | Сообщение # 1124
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Статус: Оффлайн
Цитата (Anton)
А... ну так я разбирал GameCube ребилдером.

Он зараза до 1.4Гб добивает любой образ, а я с демкой копался, которая 20 метров всего..
(сорри за оффтопик) smile

Tочно знаю, что конвертация модифицированных образов ISO в WBFS работает всегда
 
KRATOR7Дата: Вторник, 26.02.2013, 14:31 | Сообщение # 1125
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Статус: Оффлайн
Anton - поздравляю, ты крут!!!  Буду пробовать заменить уже на новые. Еще та же просьба выложи пожалуйста все файлы нужные для образа одним файлом что бы уже все сразу заменить на последние обновленные. Буду очень благодарен.
 
AntonДата: Вторник, 26.02.2013, 14:33 | Сообщение # 1126
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
KRATOR7, ну перезамени пока просто два текстовых файла с пофиксенным багом... а?
в аттаче в первом сообщении этой страницы.

мне текст вычитают, и зарелизю уже весь перевод.
 
KRATOR7Дата: Вторник, 26.02.2013, 14:59 | Сообщение # 1127
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Статус: Оффлайн
Все понял - заменю. Не буду отвлекать глупыми вопросами. С нетерпением ожидаю результатов твоей титанической работы.
 
felisДата: Вторник, 26.02.2013, 15:24 | Сообщение # 1128
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 200
Статус: Оффлайн
Цитата (Anton)
Обновленные файлы в аттаче (проблемный был только centerfield). Проверьте на приставке, пожалуйста. Если все ок... значит все ок! )

Сейчас проверил всё работает, спасибо, а в чём была проблема?
 
AntonДата: Вторник, 26.02.2013, 16:58 | Сообщение # 1129
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (felis)
а в чём была проблема?


В диалоге, который перед тем, что не выводился.
В нем количество символов должно было быть таким же, как в оригинальном. Ровно 532, учитывая коды и пробелы. У меня было больше. Переделал, добил в конце еще три пробела после "восстану" - вписался, короче. Может, если меньше 532 - тоже бы сработало, но я не возился не выяснял - задолбало. )
Больше во всей игре ничего подобного нет... гуляй-поле, делай, как хочешь, лишь бы размер всего текстового файла не превышать, а тут такой бред... Видимо, где-то что-то указывает на это количество символов.

Чисто случайно подумалось, что если какой-то диалог не выводится, то возможно какие-то проблемы перед ним.
Так и получилось. Демайза бил раз 25, проверяя. Но с читами очень легко - меньше 2х минут, и готов.)
 
NecroperitДата: Вторник, 26.02.2013, 17:04 | Сообщение # 1130
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Статус: Оффлайн
Цитата (KRATOR7)
И еще не может быть что из за конвертации WBFS файл не запускается?
я перегоняю в WBFS и играю.. проблем нет...

Цитата (Anton)
ИСПРАВИЛ ГЛЮК С БОССОМ!
круто!..

..кип тестинг...


0016

вагонетки можно перемещать не по всей локации, а только по рельсам...

0017

"типы врагов, обладающих".. разве не "обладающие"?..

0018

"друзья", в данном случае, совсем не друзья.. нужны кавычки...


Сообщение отредактировал Necroperit - Вторник, 26.02.2013, 17:16
 
AntonДата: Вторник, 26.02.2013, 17:33 | Сообщение # 1131
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (Necroperit)
"друзья", в данном случае, совсем не друзья.. нужны кавычки...


не обязательно, он же по-приколу их так называет.
КРАСНЫХ ведь друзей, а не просто друзей.

Цитата (Necroperit)
вагонетки можно перемещать не по всей локации, а только по рельсам...

ну это и так понятно, что по рельсам, зачем уточнять )
на то она и "вагонетка".
или я не прав?

Цитата (Necroperit)
"типы врагов, обладающих".. разве не "обладающие"?..

честно говоря, я тоже в сомнениях.
по-моему правильно "обладающих"...
 
KRATOR7Дата: Вторник, 26.02.2013, 17:37 | Сообщение # 1132
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Статус: Оффлайн
Цитата (Necroperit)
Necroperit
Цитата (KRATOR7)И еще не может быть что из за конвертации WBFS файл не запускается?я перегоняю в WBFS и играю.. проблем нет...
 это я скорей всего с файлами шрифты не закинул. Просто у меня образ на приставке не запустился только заставка сайта а потом черный экран - буду переделывать. Necroperit если есть ссылка на рабочий переделанный в WBFS образ буду благодарен. Иногда времени не хватает поиграть а когда еще и после конвертации не работает так совсем обидно.
 
AntonДата: Вторник, 26.02.2013, 17:59 | Сообщение # 1133
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (KRATOR7)
а когда еще и после конвертации не работает так совсем обидно.


в труче подписывал раздел после замены файлов?

Цитата (disaster_3ad)
Так, что скорее всего, вы не все файлы корректно заменили.


недозамененные файлы на это не влияют.
достаточно хоть один заменить - и все, образ модифицирован -> могут быть проблемы при загрузке на приставке.
 
CryostasisДата: Вторник, 26.02.2013, 18:01 | Сообщение # 1134
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 316
Статус: Оффлайн
Anton, я не Пушкин, но как по мне, то лучше звучит обладающие, а обладающих как то не очень. Во всем остальном согласен) Друзья тоже в кавычках не нужно, типа Подруга дней моих суровых))

Сообщение отредактировал Cryostasis - Вторник, 26.02.2013, 18:05
 
AntonДата: Вторник, 26.02.2013, 18:09 | Сообщение # 1135
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
В принципе, да, вы правы.
Если б было "новых типов врагов", тогда "обадающих", а "новые типы..." - "обладающие", наверное...

Исправил.
 
disaster_3adДата: Вторник, 26.02.2013, 18:22 | Сообщение # 1136
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Статус: Оффлайн
Цитата (Anton)
недозамененные файлы на это не влияют.достаточно хоть один заменить - и все, образ модифицирован -> могут быть проблемы при загрузке на приставке.
Скажем исходный файл удален с образа, а новый закинут не туда или вообще забыт - работать не будет.

Насчет подписи Тручей, я имею ввиду необязательность данной процедуры при игре с флэшки, т.к пиратские загрузчики ее не проверяют при чтении фалов из WBFS. Примерно как в эмуляторе, но в коде для PPC..


Сообщение отредактировал disaster_3ad - Вторник, 26.02.2013, 19:58
 
AntonДата: Вторник, 26.02.2013, 18:26 | Сообщение # 1137
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (disaster_3ad)
Скажем исходный файл удален с образа, а новый закинут не туда или вообще забыт - работать не будет.


Так образ-то не разбирается на винт. Прямо в скруббере/труче все меняется. И не тот файл (с другим именем) оно по-идее не даст заменить.
 
NecroperitДата: Вторник, 26.02.2013, 19:23 | Сообщение # 1138
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Статус: Оффлайн
0016
Цитата (Anton)
ну это и так понятно, что по рельсам, зачем уточнять )
на то она и "вагонетка".
или я не прав?
не знаю.. после прочтения, такое ощущение что вагонетки тут будут использоваться в качестве ящиков, а не как вагонетки... по мне, так было бы лучше не дописывать про рельсы, а опустить фразу про локацию.. типа так:
"Вагонетки можно перемещать. (или тогда уже лучше "толкать") Подойди к ней и нажми (А)..."


Сообщение отредактировал Necroperit - Вторник, 26.02.2013, 19:26
 
AntonДата: Вторник, 26.02.2013, 20:09 | Сообщение # 1139
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Necroperit, ну я не знаю, вот тебе эта фраза на английском:

These carts are vital to moving around
this area
. Grab a cart with [A], and
move it with [CS].
 
NecroperitДата: Вторник, 26.02.2013, 21:42 | Сообщение # 1140
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Статус: Оффлайн
я очень плохо знаком с английским, но знаю что не все фразы с него нужно переводить дословно... к тому же английский - не оригинал, оригинал - японский... но даже оригинал не застрахован от ошибок (хотя в играх такого уровня они встречаются крайне редко)...
пример из метроида: в переводе с японского на английский была допущена смысловая ошибка.. перевод на другие языки видимо вёлся уже с английского и почти везде была та же ошибка...
смысл сообщения в том, чтобы рассказать игроку, что вагонетки не для украшения и их можно толкать...

Добавлено (26.02.2013, 21:42)
---------------------------------------------

Цитата (KRATOR7)
Necroperit если есть ссылка на рабочий переделанный в WBFS образ буду благодарен. Иногда времени не хватает поиграть а когда еще и после конвертации не работает так совсем обидно.
заливаю на файлообменник.. ссылка будет завтра к вечеру...
 
AntonДата: Вторник, 26.02.2013, 21:52 | Сообщение # 1141
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (Necroperit)
к тому же английский - не оригинал, оригинал - японский.


Я с английского переводил, в спорных моментах сверялся со всеми языками (ну, тут уже учитывая, насколько силен гугл-переводчик, чтобы понять смысл японского/испанского/немецкого и пр.)

Цитата (Necroperit)
смысл сообщения в том, чтобы рассказать игроку, что вагонетки не для украшения и их можно толкать...

Ну вот Фай это и рассказывает!
Как можно не догадаться, что их можно двигать где-то еще, кроме РЕЛЬС? smile

Цитата (Necroperit)
заливаю на файлообменник.. ссылка будет завтра к вечеру...

Зря... А обновится перевод - он сам не сможет обновить, будет надеятся на других...
 
legioner-nkvdДата: Вторник, 26.02.2013, 22:53 | Сообщение # 1142
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 40
Статус: Оффлайн
Я наконец-то прошёл её! smile
3 дня пытался убить этого предвестника...
На приставке в финальных титрах так же проседает фпс.
Цитата
Necroperit если есть ссылка на рабочий переделанный в WBFS образ
 Вот зачем? Труча меняет всё равно только ISO. Размер у них одинаков, что так перезаписывать на жесткий диск, что так.
Цитата (Anton)
Цитата (Necroperit)заливаю на файлообменник.. ссылка будет завтра к вечеру...
Зря... А обновится перевод - он сам не сможет обновить, будет надеяться на других...
Тоже считаю что зря...

А надпись Конец, хорошо выглядит на телевизоре.


Сообщение отредактировал legioner-nkvd - Вторник, 26.02.2013, 22:55
 
KRATOR7Дата: Вторник, 26.02.2013, 23:50 | Сообщение # 1143
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Статус: Оффлайн
Цитата (Necroperit)
Цитата (KRATOR7) Necroperit если есть ссылка на рабочий переделанный в WBFS образ буду благодарен. Иногда времени не хватает поиграть а когда еще и после конвертации не работает так совсем обидно. заливаю на файлообменник.. ссылка будет завтра к вечеру...


всем спасибо уже разобрался- сижу играю на приставке все работает. Буду тестировать если найду ошибки обязательно выложу.

Добавлено (26.02.2013, 23:50)
---------------------------------------------

Цитата (legioner-nkvd)
Цитата Necroperit если есть ссылка на рабочий переделанный в WBFS образ Вот зачем? Труча меняет всё равно только ISO. Размер у них одинаков, что так перезаписывать на жесткий диск, что так.


Играю с 16гб флешки файлы больше 4 гигов не скинешь а в WBFS делятся на два образа меньшего формата


Сообщение отредактировал KRATOR7 - Вторник, 26.02.2013, 23:44
 
AntonДата: Среда, 27.02.2013, 00:03 | Сообщение # 1144
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (legioner-nkvd)
дня пытался убить этого предвестника...


Читы на бесконечную выносливость и на бесконечное здоровье и... круговыми ударами, за 2 минуты или за меньше выносится, обе фазы.
Даже меч молниями не заряжал, просто круговыми ударами валил, потом приканчиваешь


Больше 20 раз его убивал, тестируя глюк, аж понравилось.
Но ради интереса отключил читы - на первой фазе тут же был позорно убит. smile
С читами если - самый легкий босс. Насколько перед ним Гирахим достал, и читы не помогают - просто долго... настолько на этом отдыхаешь. Еще напрягал Тентал и Колоктос.
 
NecroperitДата: Среда, 27.02.2013, 00:21 | Сообщение # 1145
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Статус: Оффлайн
Цитата (KRATOR7)
сижу играю на приставке все работает. Буду тестировать если найду ошибки обязательно выложу.
заливку отменил.. раз уж разобрался...

0019

"рсположением"...
 
AntonДата: Среда, 27.02.2013, 00:36 | Сообщение # 1146
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Цитата (Necroperit)
"рсположением"...


Исправил на "Логика подсказывает, что они между собой как-то связаны."
(В английском нет "расположения". Не знаю, чего я вообще решил написать это слово. Там "Logic suggests that they are connected", и все).
 
NecroperitДата: Среда, 27.02.2013, 07:36 | Сообщение # 1147
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Статус: Оффлайн
0020

при прочтении со скриншота ни чего не напрягает, но в контексте игры кажется что говорит мастер Йода (поскольку говорится о бабке и акцент в предложении именно на неё, а то что она в землях Заточения - лишь пояснение)... неплохо бы поменять словосочетания местами:
"...встретиться с пожилой женщиной в землях Заточения."


Сообщение отредактировал Necroperit - Среда, 27.02.2013, 07:38
 
AntonДата: Среда, 27.02.2013, 09:47 | Сообщение # 1148
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Исправил.
 
NecroperitДата: Пятница, 01.03.2013, 06:20 | Сообщение # 1149
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Статус: Оффлайн
0021
случайно пропустил, поэтому без скриншота.. когда клоун на острове веселья просит найти его колесо, в одном из вариантов ответа фраза "смирись*чего-то там*" соприкасается с краями интерфейса (или значком (B))...

Добавлено (01.03.2013, 06:20)
---------------------------------------------
0022

"Та нашёл"

0023

"й" соприкасается с (B)

0024

не критично, но думаю будет лучше звучать если поменять "себя всего" на "всего себя".. в противном случае слышится эффект Йоды... правда драконице он очень подходит (тоже состоит в клубе любителей использовать светлую сторону Силы чтобы парить в позе лотоса), но тогда нужно йодафицировать все остальные её реплики...


Сообщение отредактировал Necroperit - Пятница, 01.03.2013, 18:46
 
AntonДата: Пятница, 01.03.2013, 12:51 | Сообщение # 1150
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8693
Статус: Оффлайн
Исправлено.
 
Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Skyward Sword » Перевод (Любые вопросы (не глоссарий), промежуточное тестирование.)
Поиск: