Глоссарий (действия, локации)
|
|
NemeZZiZZ | Дата: Вторник, 07.12.2010, 05:20 | Сообщение # 101 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Оффлайн
| Да я-то в курсе Но тогда мне интересно, как переведётся название этого острова, если это характеризующее описание и исключается
|
|
| |
Anton | Дата: Вторник, 07.12.2010, 11:19 | Сообщение # 102 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
| Мне пока тоже интересно... ) Сам остров не колючий, а колючий только вход, и вот это бы как-то передать в 20 буквах ) Ну еще с треугольниками загвоздка. Придется писать "о. Вост. Треугольника" (и то, длинновато). Или "Вост. треугольный о-в" - тоже длинновато. Но звучит как на плохой карте... Подредактировал список в первом посте. (другие названия).
|
|
| |
Anton | Дата: Пятница, 24.12.2010, 17:53 | Сообщение # 103 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
| С треугольниками, раз больше ни у кого нет идей, написал на картах с сокращениями: "о. Вост. Треугольника", "о. Южн. Треугольника" и т.п. Появилась еще проблема (игра на этом экране карт не желает сжимать шрифт). Как можно по другому назвать эту карту: ?
|
|
| |
Avatarus | Дата: Пятница, 24.12.2010, 19:17 | Сообщение # 104 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 736
Статус: Оффлайн
| Призрачная карта? А что, вроде неплохо звучит.
|
|
| |
Anton | Дата: Пятница, 24.12.2010, 21:19 | Сообщение # 105 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
| Первое, о чем и мне думалось ) Звучит-то неплохо... но некорректно. "Карта Корабля" может?
|
|
| |
Cryostasis | Дата: Пятница, 24.12.2010, 23:03 | Сообщение # 106 |
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 316
Статус: Оффлайн
| Корабельная карта
Сообщение отредактировал Cryostasis - Пятница, 24.12.2010, 23:05 |
|
| |
Anton | Дата: Суббота, 25.12.2010, 22:19 | Сообщение # 107 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
| Quote (Cryostasis) Корабельная карта Не запутаться бы. Линк ведь сам на лодке. А карта корабля-призрака показывает местонахождение этого самого корабля.
|
|
| |
Cryostasis | Дата: Воскресенье, 26.12.2010, 19:49 | Сообщение # 108 |
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 316
Статус: Оффлайн
| А если так
Сообщение отредактировал Cryostasis - Воскресенье, 26.12.2010, 19:52 |
|
| |
Anton | Дата: Воскресенье, 26.12.2010, 20:30 | Сообщение # 109 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
| Я ж не в фотошопе рисую названия ) Надо в 20—21 символ вписаться.
|
|
| |
Cryostasis | Дата: Воскресенье, 26.12.2010, 22:01 | Сообщение # 110 |
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 316
Статус: Оффлайн
| Anton, понял) Просто думал что и так можно
|
|
| |
Avatarus | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 08:01 | Сообщение # 111 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 736
Статус: Оффлайн
| Thorned Fairy Island - Шипастый остров феи Boating Course - Лодочный круиз Ничего в голову не идет
|
|
| |
2-MON | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 10:20 | Сообщение # 112 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Оффлайн
| Может остров тернового(вой) _____ , и чего нибудь подставить, заключения, сердца, башни. А там где Boating Course, это же мини игра,, проверка твоих навыков, возможно назвать её Судовой курс, Судоходный, Мореходный, Парусный. Или заплыв какой-нибудь.
Freespace translator.
Сообщение отредактировал 2-MON - Воскресенье, 02.01.2011, 17:08 |
|
| |
Anton | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 10:44 | Сообщение # 113 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
| Яхтклуб ) тут, кстати, еще будут проблемы с переводом. вот это все - отдельные буквы. (слово "Gо" точно):
|
|
| |
Pnd | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 13:07 | Сообщение # 114 |
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
| Quote (Anton) Появилась еще проблема (игра на этом экране карт не желает сжимать шрифт). Как можно по другому назвать эту карту: ? а нельзя использовать символ переноса строки....?
|
|
| |
Anton | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 13:36 | Сообщение # 115 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
| можно, но некрасиво будет... вылезет за нижнюю и верхнюю границы плашки.
|
|
| |
Pnd | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 17:56 | Сообщение # 116 |
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 362
Статус: Оффлайн
| я имею ввиду прокрутку?
|
|
| |
Anton | Дата: Воскресенье, 02.01.2011, 21:22 | Сообщение # 117 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
| Quote (Pnd) я имею ввиду прокрутку? Нет там прокруток - просто надпись на плашке. Добавлю строку - вылезет за границы плашки. Не поленился проверить 2 строки. Вот так выглядит:
|
|
| |
Anton | Дата: Четверг, 14.04.2011, 22:50 | Сообщение # 118 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
| Последняя локация под вопросом осталась: Boating Course - Лодочный клуб, Лодочная станция? - Лодочная трасса. (Гонки на лодке: http://zelda64rus.ucoz.ru/forum/17-237-8897-16-1293957875 ) И графика там тоже, последняя осталась... самый ужас... (
|
|
| |