Hyrule Historia - artbook
|
|
sonik-97 | Дата: Суббота, 14.01.2012, 11:58 | Сообщение # 51 |
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 158
Статус: Оффлайн
| хмм... помоему надо переименовать тему... а то она уже не подходит к вещам которые в ней обсуждаются.
|
|
| |
Anton | Дата: Суббота, 14.01.2012, 12:01 | Сообщение # 52 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (Goldy-Gry) И по-английски, и по-русски это имя вызывает (на какой слог не поставь ударение), мягко говоря, странноватые ассоциации - и это единственная причина, почему я сама не очень-то его предпочитаю
Вот видишь, а у меня имя Гуфу никаких негативных ассоциаций не вызывает. Значит локализаторы на все остальные языки неправы - почему он вдруг стал Vaati?
Наш спор не имеет смысла. Кому-то нравится Хирул, кому-то нет.
|
|
| |
Goldy-Gry | Дата: Суббота, 14.01.2012, 13:19 | Сообщение # 53 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 586
Статус: Оффлайн
| Цитата Anton () Теоретически, я вообще мог сейчас, учитывая "каноны" в других локализациях, просто придумать совершенно новое название.
Это из разряда "мне заняться больше нечем" или "все выпендрились - а мы что, рыжие, что ли?"))) Веский аргумент, я, пожалуй, промолчу.)))
Цитата Anton () Также, Skyloft (англ., яп.) против европейцев, которые чихать хотели на произношение оригинала: Oltrenuvola (итальянский) - перевести можно примерно как "заоблачный". Wolkenhort (нем.) - примерно как "облачный оплот". Célesbourg (фр.) - "небесный городок". Neburia (исп. для Латинской Америки) - вооще не переводимо, похоже. Celéstea (исп. но для Испании) - почему не Neburia?
А вот со Скайлофтом гораздо проще. Это географическое название - и очень даже говорящее, так что его вполне допустимо не просто транслитерировать, но и калькировать - понятно, что имеется в виду некая область, находящаяся в небесах.
Цитата Anton () Фанаты Dampé в ярости! )
Почему нет, кстати? Вы их много знаете, опрос проводили?)
Цитата Anton () "Хилианцы" тебе не нравятся? Я слышал, что по правилам если "Хилиа" - значит "Хилейцы" - это лучше, по-твоему? И почему вообще они так называются Hylians? Cтрана ведь - Hyrule. Hyruleans, может, правильнее, а?
Всегда подозревала, что ключевым тут, грубо говоря, является лишь часть "Hy" (хай), являющаяся корнем для всем прочих слов... Пока данных по ЛоЗ у нас до сих пор немного, жаль - мне бы очень хотелось заняться этимологией имён и названий этого мира.)
Цитата Anton () Вот видишь, а у меня имя Гуфу никаких негативных ассоциаций не вызывает. Значит локализаторы на все остальные языки неправы - почему он вдруг стал Vaati?
Вероятно, у них как раз вызывали. Признаться, меня саму это очень удивило - если с большинством имён - порядочный разнобой в разных версиях, Ваати везде один, как под копирку! Американцы придумали самую удачную замену для Гуфу, и их инициативу тупо подхватили все прочие локализаторы?.. Оо
Цитата Anton () Наш спор не имеет смысла. Кому-то нравится Хирул, кому-то нет.
Вооот, а вот с этого уже и надо было сразу начинать.))) Я-то до сих пор помню, как возмущённо ты доказывал и мне, и переводчикам манги "Окарины" (которым одноименная игра, судя по всему, была до лампочки), что "мы тут привыкли к ХИрулу" - так что давайте-давайте, переводите тоже как ХИрул в манге!" И я, и переводчики "Окарины" высказали тогда в ответ всё, что думаем по этому поводу.))) Пока официального перевода (каким бы его ни сделали в будущем - аккуратным или "выпендрёжным"), грубо говоря, всё равно НЕТ - сами игры так и не переводили, а на сайтах и то не могут до сих пор определиться. Так что фанаты могут переводить, как им кажется правильней (и даже Рауру делать самкой/геем/трансом), и ничего никому всё равно не будет.)))
Memento mori and YOLO
|
|
| |
Avatarus | Дата: Суббота, 14.01.2012, 13:47 | Сообщение # 54 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 736
Статус: Оффлайн
| Пора уже прекращать этот спор, пока до Ганондорфа не добрались. Нет, ну в самом деле, вряд ли кто-то станет качать новый перевод из-за двух-трех измененных слов. Если уж обновлять, то обновлять по-крупному.
Ну и в защиту Гарри Поттера. Официальный перевод, хоть и не идеальный, но уж куда лучше всех этих "народных" писанин, гуляющих по интернету. Хотя, попадаются иногда перлы и в официальном. Грюма, вот Зоркусом обозвали один раз, а Непростительные заклятья - Преступными. Нормально, да?
Сообщение отредактировал Avatarus - Суббота, 14.01.2012, 13:48 |
|
| |
Anton | Дата: Суббота, 14.01.2012, 16:56 | Сообщение # 55 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (Avatarus) Если уж обновлять, то обновлять по-крупному.
Узнать бы, как принудательно в роме указать, что нужно использовать Expansion Pack... Тогда бы я и сову подправил, хотя желания не никакого, и обновил бы до 2.1. И Волвагию тоже... Зачем я ее сделал в новом переводе женского пола - сам не знаю Оказывается это "он". Обновлять придется по-любому - просматривал вот text dump - поисправлял мелочи некоторые...
А "Хай"рула не будет. Слух оно мне режет. Пусть другие переводчики переводят, как хотят, хоть Хабаровск. У меня останется Хирул.
|
|
| |
CAHEK | Дата: Суббота, 14.01.2012, 16:59 | Сообщение # 56 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
| А Волвагия разве не женского пола?
|
|
| |
Anton | Дата: Суббота, 14.01.2012, 17:06 | Сообщение # 57 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (CAHEK) А Волвагия разве не женского пола?
Ну судя по вики - нет. Везде о нем/ней говорят "it", и только малой горон в диалоге один раз употребляет "He", т.е. "он":
That dragon was very scary! He ate Gorons!
Хотя это вполне может быть и опечатка. Везде же "it". В 3DS римейке - вроде бы этой фразы нет, (т.е. там только "it").
Хрен его знает, короче )
|
|
| |
Goldy-Gry | Дата: Суббота, 14.01.2012, 19:31 | Сообщение # 58 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 586
Статус: Оффлайн
| Quote (Avatarus) Официальный перевод, хоть и не идеальный, но уж куда лучше всех этих "народных" писанин, гуляющих по интернету. Хотя, попадаются иногда перлы и в официальном. Грюма, вот Зоркусом обозвали один раз, а Непростительные заклятья - Преступными. Нормально, да?
Э-ээ, вот не стоит путать все любительские переводы подряд! М.Спивак (=Тасамая ХР) сделала, наверное, один из лучших неофициальных переводов. Можно спорить на тему правильно ли она делала, стараясь дословно переводить некоторые имена, но зато она не меняла имена/ники из книги в книгу, плюс, на мой скромный взгляд, её перевод более художественный и красивый, чем росменовский.
Quote (CAHEK) А Волвагия разве не женского пола?
Манга, конечно, ни разу не канон, но в ней Линк всё же обращается к дракончику "he"... Так что видимо, всё-таки самец.
Memento mori and YOLO
|
|
| |
JQD41371 | Дата: Понедельник, 16.01.2012, 01:25 | Сообщение # 59 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Оффлайн
| Вот здесь переведен десяток страниц на английский язык: http://hyrulehistoria.blogspot.com/view/classic
|
|
| |
Anton | Дата: Понедельник, 16.01.2012, 09:15 | Сообщение # 60 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Они б еще мельче картинки выложили ) Текст вообще нечитаем мелкий.
|
|
| |
Antikvar | Дата: Понедельник, 16.01.2012, 12:48 | Сообщение # 61 |
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Статус: Оффлайн
| У меня есть 49 англоязычных странц. но по каким то причинам не могу их выложить(ошибка при загрузке) архив весит 128мб.
Сообщение отредактировал Antikvar - Понедельник, 16.01.2012, 12:54 |
|
| |
Anton | Дата: Понедельник, 16.01.2012, 13:52 | Сообщение # 62 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Ошибка при загрузке КУДА? )
Я подожду. Рано или поздно все переведут. И там больше важнее рисунки, а не текст. Но лучше когда текст английский, конечно )
|
|
| |
JQD41371 | Дата: Понедельник, 16.01.2012, 14:51 | Сообщение # 63 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Оффлайн
| Первые картинки с разрешением побольше ) А вообще - да, конечно маловато, но про то что текст "нечитаем" - это не правда ) Я думаю, что разрешение низкое потому что у него нет исходников с разрешением побольше (а не потому что он такой жадный) И вообще он там-же почти ссылку опубликовал на страницу где идет перевод. Там в текстовом виде можно свободно прочитать. UPD: ссылку на текстовый перевод нашел, тут: http://www.glitterberri.com/hyrule-historia/
|
|
| |
Antikvar | Дата: Вторник, 17.01.2012, 06:11 | Сообщение # 64 |
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Статус: Оффлайн
| Quote (Anton) Ошибка при загрузке КУДА? ) на форум zelda64rus загрузил страницы на депозит http://depositfiles.com/files/iw3dr9ss9
Сообщение отредактировал Antikvar - Вторник, 17.01.2012, 06:16 |
|
| |
Anton | Дата: Вторник, 17.01.2012, 09:04 | Сообщение # 65 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (Antikvar) на форум zelda64rus
ну естественно. 128 мб грузить - ни на какой форум не даст.
|
|
| |
JQD41371 | Дата: Вторник, 17.01.2012, 23:25 | Сообщение # 66 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Оффлайн
| 2Antikvar: ух ты, качественные сканы, классно, спасибо )
|
|
| |
Anton | Дата: Пятница, 03.02.2012, 13:03 | Сообщение # 67 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Вот полностью вся книга, на японском, кое где попадаются переведённые страницы. Очень качественный скан. Весит, правда, 400 Мб: Code https://rapidshare.com/#!download|30tl3|3213374802|Binder4.pdf|415457|R~A81DF0F1C217AEDBABEAEFC026EEA524|0|0
|
|
| |
DENDEN | Дата: Среда, 15.02.2012, 12:05 | Сообщение # 68 |
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 220
Статус: Оффлайн
| сам то смотрел? стоит скачивать?
|
|
| |
Anton | Дата: Среда, 15.02.2012, 12:55 | Сообщение # 69 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (DENDEN) сам то смотрел? стоит скачивать?
смотрел, конечно. ценность книги в рисунках. показано, как создавались персонажи всякие, то, се... ну и манга по скайвард сворду, но мне это не особо интересно было. так что качать или нет - дело твое.
|
|
| |
DENDEN | Дата: Среда, 15.02.2012, 13:13 | Сообщение # 70 |
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 220
Статус: Оффлайн
| скачаю обязательно и еще попробую все-таки купить за бугром
|
|
| |
Anton | Дата: Среда, 15.02.2012, 13:27 | Сообщение # 71 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (DENDEN) и еще попробую все-таки купить за бугром
так она ж на японском.
|
|
| |
DENDEN | Дата: Среда, 15.02.2012, 16:13 | Сообщение # 72 |
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 220
Статус: Оффлайн
| Quote (Anton) ценность книги в рисунках. я сам обожаю смотреть именно раскадровку, эскизы пс: собираю альбомы миядзаки. это захватывающе... это... вот как смотреть на волшебство, как рождается чудо. это как бог через мастера приходит к нам (сорри за патетику, но это именно так )
|
|
| |
Lifeless_al | Дата: Воскресенье, 19.02.2012, 22:59 | Сообщение # 73 |
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 84
Статус: Оффлайн
| Добрые люди аккуратно собрали и выложили все концепт арты из Hyrule Historia’s ЗДЕСЬ. По моему, это прекрасно. Наслаждайтесь.
|
|
| |
Goldy-Gry | Дата: Воскресенье, 26.02.2012, 22:32 | Сообщение # 74 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 586
Статус: Оффлайн
| Lifeless_al, О_о Что? Всего ОДНА картинка из Миниш Кэпа?.. Я разочарована. -_-"
Memento mori and YOLO
|
|
| |
Anton | Дата: Воскресенье, 26.02.2012, 23:06 | Сообщение # 75 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Goldy-Gry, там больше картинок, но именно в концепт арте вообще нет ни одной. после оракулов сразу идет твайлайт принцесс. сам удивился. может, забыли отсканить/в пдф включить (который я давал по ссылке выше).
по минишу конкретно - только после хронологии, идет штук 5 страниц о миниш кэп и 4 мечах. картинки все стандарнтые (official art которые, их и так полно в инете).
PS. Таки точно. В книге нет вообще концепта по минишу и 4 мечам. А зря. Вообще-он, конечно, есть, несколько картинок можно легко нагуглить.
|
|
| |
Goldy-Gry | Дата: Воскресенье, 26.02.2012, 23:26 | Сообщение # 76 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 586
Статус: Оффлайн
| Anton, вот облом так облом. Оо Одна из моих любимых игр же по Зельде...( А я так хотела заценить разработки минишей, самих этих существ.(
Memento mori and YOLO
|
|
| |
Lifeless_al | Дата: Понедельник, 27.02.2012, 18:59 | Сообщение # 77 |
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 84
Статус: Оффлайн
| Quote (Goldy-Gry) Я разочарована. Quote (Goldy-Gry) А я так хотела заценить разработки минишей, самих этих существ.(
Да, к сожалению там такого нет((( Я бы тоже хотел посмотреть на зарисовки минишей...
|
|
| |
Goldy-Gry | Дата: Понедельник, 27.02.2012, 23:00 | Сообщение # 78 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 586
Статус: Оффлайн
| Lifeless_al, мда уж... Хоть это и не самая любимая мной ЛоЗ-игра (но всё равно одна из лучших для меня), но вот миниши - точно мой любимый биологический вид этого мира. Очень досадно.(
Memento mori and YOLO
|
|
| |
Anton | Дата: Понедельник, 27.02.2012, 23:45 | Сообщение # 79 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Goldy-Gry, не расстраивайся )
|
|
| |
Goldy-Gry | Дата: Вторник, 28.02.2012, 09:26 | Сообщение # 80 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 586
Статус: Оффлайн
| Anton, *вздох* Это обычный фанарт с ДевиантАрта... И тут он хотя бы полностью - Миниш
Memento mori and YOLO
|
|
| |
Anton | Дата: Вторник, 28.02.2012, 09:44 | Сообщение # 81 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Да я так, просто, картинку прицепил ) Чтоб ты не расстраивалась )
|
|
| |
Anton | Дата: Среда, 07.03.2012, 10:14 | Сообщение # 82 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Goldy-Gry, исправил на днях сову на филина, уговорила. (ну и волвагию заодно сделал мужского пола, чтоб уж всех одним махом).
|
|
| |
Goldy-Gry | Дата: Среда, 07.03.2012, 12:16 | Сообщение # 83 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 586
Статус: Оффлайн
| Anton, это приятно... А РОМ будет обновлён в раздаче на Рутрекере?
Memento mori and YOLO
|
|
| |
Anton | Дата: Среда, 07.03.2012, 14:57 | Сообщение # 84 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| вместе с фантомом добавлю. пропатч сама, делов то...
|
|
| |
Goldy-Gry | Дата: Среда, 07.03.2012, 15:10 | Сообщение # 85 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 586
Статус: Оффлайн
| Anton, я даже не знаю, что означает "пропатчить"... Гугл выдаёт очень смутный ответ.
Memento mori and YOLO
|
|
| |
Anton | Дата: Среда, 07.03.2012, 16:01 | Сообщение # 86 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Goldy-Gry, это значит "применять файл патча к оригинальному рому". Ридми к переводу почитай, и все станет ясно.
|
|
| |
Leen | Дата: Суббота, 14.04.2012, 21:53 | Сообщение # 87 |
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 148
Статус: Оффлайн
| Кстати, по поводу этой картинки с хронологией. Она мне мозги маленько вынесла названиями разбитых временных линий. Со "взрослой" вроде всё понятно и сходится. А вот "провальная" и "детская"... они что, местами перепутаны? Детская - это когда он вернулся в детство в Окарине, и, собственно, в будущем было всё мрачно, Гэнона Линк не победил, когда вырос. А "провальная" тогда что? Вырос и проиграл?
Кстати, интересно, выпустят ли ещё какую игру с мультяшной графикой...
|
|
| |
Anton | Дата: Суббота, 14.04.2012, 22:23 | Сообщение # 88 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Quote (Leen) Кстати, интересно, выпустят ли ещё какую игру с мультяшной графикой...
Ну Skyward Sword же... чем не мультики )
|
|
| |
Leen | Дата: Суббота, 14.04.2012, 23:14 | Сообщение # 89 |
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 148
Статус: Оффлайн
| Quote (Anton) Ну Skyward Sword же... чем не мультики ) Нет, ещё мультяшнее надо. xD Красивая, конечно, игра, как и все другие, но по настоящему вдохновляют почему-то те, где мультяшная графика... а их довольно мало, 4 меча, Шапка, Вэйкер, Спирит Трэкс да Часы Фантома. Т_Т
|
|
| |
norann | Дата: Воскресенье, 15.04.2012, 11:41 | Сообщение # 90 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Оффлайн
| Quote (Leen) Детская - это когда он вернулся в детство в Окарине, и, собственно, в будущем было всё мрачно, Гэнона Линк не победил, когда вырос. Ну, Линк вернулся в здравом уме и памяти, а значит был вооружен информацией, коей он видимо не преминул воспользоваться. Что, да как, там было дальше, можно только фантазировать))) Кстати, в Маске Маджоры тот же Линк, из Окарины?
|
|
| |
Leen | Дата: Воскресенье, 15.04.2012, 16:51 | Сообщение # 91 |
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 148
Статус: Оффлайн
| Quote (norann) Кстати, в Маске Маджоры тот же Линк, из Окарины? Да.
|
|
| |
Vaimarin | Дата: Воскресенье, 26.08.2012, 19:13 | Сообщение # 92 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Оффлайн
| Если кому интересно, то артбук выходит на английском, на амазоне уже можно сделать предзаказ: Дата выхода: 16 января 2013 Формат: цветная, 248 страниц (в японском издании 274 страницы); твёрдая обложка, 9" x 12" или ~22,9смх30,5см (японское издание немного меньше-10.2" x 7.2" или ~18,4х25,8см) Цена: $34.99 (по предзаказу на амазоне цена составит $20.99)
|
|
| |
Anton | Дата: Воскресенье, 26.08.2012, 19:24 | Сообщение # 93 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Надеюсь, обложка не будет такой страшной. ) В японской она более серьезная.
Заказать себе на память, что ли... Хотя цена смущает. 35 против 160 (японской)? На туалетной бумаге печатать будут, что ли, или сокращенный вариант какой-то?
|
|
| |
DENDEN | Дата: Понедельник, 27.08.2012, 13:25 | Сообщение # 94 |
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 220
Статус: Оффлайн
| вот и меня тоже смущает...
|
|
| |
sp0911 | Дата: Понедельник, 27.08.2012, 21:44 | Сообщение # 95 |
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 909
Статус: Оффлайн
| туалетная бумага еще не так страшно, прочитал и используешь по назначению ;). Главное чтобы не черно белые. А то помню в школе учился были книжки цветные, а были их отксерокопированные черно белые версии.... Если кто закажет, то отсканируйте, пожалуйста, и тут выложите.
спасибо за такую игру товарищи японцы
|
|
| |
Vaimarin | Дата: Вторник, 28.08.2012, 07:21 | Сообщение # 96 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Оффлайн
| Quote (Anton) Надеюсь, обложка не будет такой страшной. ) На сайте издательства сказано, что это пока не окончательная версия обложки. Quote (Anton) Хотя цена смущает. 35 против 160 (японской)? На туалетной бумаге печатать будут, что ли, или сокращенный вариант какой-то? Книгу выпускает издательство Dark Horse, которое специализируется на комиксах и работает с хрен знает какого года, так что вряд ли им дадут залажать такую книгу. Если сравнивать цены, взяв, к примеру, японский амазон, то там японское издание стоит, относительно говоря, 6000 йен против 3000 йен за английское издание. Артбуки в Японии вообще недешёвые, а тут ещё и столько страниц-как три стандартных артбука. В Америке же, судя по всему, печать выходит дешевле. Если говорить о содержании, то, судя по описанию, там то же самое, что и в японском издании, те же интервью, хронология, концепт-арты и комикс в конце. Но вообще, я думаю, что когда англоязычное издание выйдет, его непременно сравнят с японским.
|
|
| |
Goldy-Gry | Дата: Среда, 29.08.2012, 11:40 | Сообщение # 97 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 586
Статус: Оффлайн
| Если окажется, что содержание не подвергнется сокращению, то буду брать, скорее всего.
Memento mori and YOLO
|
|
| |
Vaimarin | Дата: Воскресенье, 28.10.2012, 12:54 | Сообщение # 98 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Оффлайн
| Зацените рекламные флаеры к английскому изданию, которые раздавали в этом году на New York Comic Con:
|
|
| |
Goldy-Gry | Дата: Воскресенье, 28.10.2012, 13:15 | Сообщение # 99 |
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 586
Статус: Оффлайн
| Vaimarin, ммм... хотела б такую закладку.)
Memento mori and YOLO
|
|
| |
pollyinka | Дата: Воскресенье, 28.10.2012, 13:21 | Сообщение # 100 |
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 142
Статус: Оффлайн
| да..только не хватает закладки"hey!listen!!"
|
|
| |