Дата: Воскресенье, 18.12.2016, 21:49 | Сообщение # 103
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 217
Статус: Оффлайн
Для потомков: Нам потребуется рабочий CFW/RedNAND с работающим WupClient. Перед всеми манипуляциями убедитесь, что можете успешно соединиться с приставкой через него. Вывод должен быть примерно такой
Код
D:\Consoles\Wii U\Soft\wuphax-v1.0>python -i wupclient.py 0x1cb042 0xfffcffeaL 0x0 Если всё нормально, то можем продолжать.
Кидаем файлы из архива с патчем из папки Patch\content в папку с wupclient Можно скопировать все нижеследующие команды и вставить их в командную строку, что избавит от необходимости клацать Enter после каждой из них. Приведены для PAL версии игры.
Все получилось. В прошлый раз пробовал на американской консоли - не вышло, поскольку консоль автоматически включала язык отличный от необходимого. Короче, на NTSC приставке не работает, на паловской - запросто. Ganondorf doesn't use the Internet because there are too many Link's.
Сообщение отредактировал xHR - Воскресенье, 05.02.2017, 21:29
Дата: Вторник, 03.01.2017, 06:39 | Сообщение # 105
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 69
Статус: Оффлайн
Отличная новость "dimok анонсировал в своей кастомной прошивке Mocha CFW поддержку FAT32, он её уже реализовал, осталось решить пару проблем с игнорированием квотирования и прав, которых нет в этой файловой системе. Что это значит для конечных пользователей? Во-первых, прямой доступ к файлам с ПК, т.е. можно будет свободно копировать сохранения, заменять файлы для модификации игр (переводы) а во-вторых, наверняка, один общий диск одновременно для Wii U и Wii режимов." Я думаю, так проще будет встроить перевод.
Дата: Суббота, 07.01.2017, 20:08 | Сообщение # 109
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
Учитывая разные способы прикручивать перевод, релиз неизвестно, когда будет... FoX_XoF, может, все-таки, выдай просто файлы, какие есть, а народ пусть сам прикручивает к чему удобнее? Назовем это версией 0.99, например.
А то с июля уже спит эта "бета-версия"... и она совершенно играбельная. (Не, ну реально уже перед людьми неудобно... переведено же всё.) Когда будет больше конкретики "как и что", появится версия 1.0. "Ридми" только надо сочинить и все оформить в релиз. (Проблемные невлазящие в плашку локации пока сокращаем, там же фигня их...)
Дата: Суббота, 07.01.2017, 20:25 | Сообщение # 110
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 379
Статус: Оффлайн
Anton, я проекты отправил xHR... т.к. на его WiiU он не завёлся. Вдруг он в американку ещё прикрутит перевод. ))) Идея настолько глупа, банальна и наляписта, но...(Ц)
Дата: Воскресенье, 08.01.2017, 10:17 | Сообщение # 112
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 217
Статус: Оффлайн
ЦитатаFoX_XoF ()
т.к. на его WiiU он не завёлся. Вдруг он в американку ещё прикрутит перевод. )))
Я просто купил европейку. Будет время - гляну на американку, но времени пока КАТАСТРОФИЧЕСКИ мало. Ganondorf doesn't use the Internet because there are too many Link's.
Дата: Вторник, 10.01.2017, 18:20 | Сообщение # 116
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 271
Статус: Оффлайн
На WUP через FTP клиент я у себя русифицировал уже штук 5 игр. Только одну не смог, но там файл нужно было кидать в 2 гига. Если файлы не огромные, то это принципе реализуемо.
Дата: Пятница, 13.01.2017, 19:44 | Сообщение # 117
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 217
Статус: Оффлайн
Цитатаroialchik ()
Вряд ли, сейчас wup installer и cfw во всем обходят лоадин. А разраб я думаю будет развивать свой другой проект - mocha.
Вы бы поставили и сравнили, перед тем как говорить. Обходят, в первую очередь в удобстве. Ganondorf doesn't use the Internet because there are too many Link's.
ФОКСИК!!! СПАСИБО!!! ) (просто долго было все на сайте перепиливать, ссылки в архивах новостей обновлять, и скрины все обновил же еще, и ридми чуть подпилил).
Уважаемые друзья! Помогите пожалуйста с эмуляцией на CEMU вашей русской версии! Формат RPX на CEMU не открывается-выдает ошибку-а именно такой формат файла в раздаче -которую вы выложили на тапочек.нет. Подскажите поэтапно ,пожалуйста как запустить вашу-родную русскую CEMU-заранее огромнейшее спасибо!!!
Дата: Четверг, 26.01.2017, 22:56 | Сообщение # 125
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Статус: Оффлайн
Ребята-подскажите тупому плиз - а чем извлечь файлы из перевода версии 1.0 которую я скачал? Этот файл весит то всего 5.1кб.... Заранее спасибо за ответ.
Дата: Пятница, 27.01.2017, 16:50 | Сообщение # 128
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Статус: Оффлайн
ЦитатаAnton ()
Архив должен весить ~724 Кб, вообще-то.
Спасибо огромное! Оказывается вся проблема была из-за браузера - мозилла-не скачивался файл нормально- а я уже начал думать -что это за новый тип файла такой!- Сейчас играю на эмуляторе и не нарадуюсь-спасибо вам и низкий поклон за ваши труды!!!
"Инструкция по замене текста на русский в европейской версии Twilight Princess HD, установленной через тикет. Следуйте строго по тексту, ни в коем случае не удаляйте и не заменяйте что-то бездумно, вы работаете напрямую с файловой системой приставки, а потому можете легко еёбрикнуть, изменив какой-то важный элемент. На SD-карту приставки, в wiiu\apps, скопируйте приложение Ftpiiu Everywhere. Запустите кастомную прошивку, например Mocha CFW или, если у вас установлен (Coldboot) Haxchi, загрузитесь в systemmenu. Запустите Homebrew Channel и откройте в нём Ftpiiu Everywhere. Не закрывайте это homebrew приложение до конца процедуры. На компьютере, подключённой к той же сети, что и Wii U, запустите любой подходящий вам FTP-клиент, например, бесплатный FileZilla. Подключитесь к приставке, указав её ip (он в это время виден на экране) и выбрав анонимный способ авторизации. Если игра установлена в основную память приставки, то перейдите по пути storage_mlc/usr/title/00050000/1019e600/content, если на USB диск, то в storage_usr/title/00050000/1019e600/content
Сделайте оттуда на ПК резервные копии файлов DecompressedSizeList.txt и FileSizeList.txt, а также папок res/Fonteu и res/Msguk, со всем их содержимым. Замените эти же файлы и папки на приставке теми, что находятся в архиве с переводом, в "\Zelda_TP-HD_RUS_1.0_Patch\ZELDA64RUS\Patch\content". Всё, перевод установлен, закрывайте Ftpiiu Everywhere и можете играть в Зельду на русском. Спасибо oji с nnmclub.to
Дата: Пятница, 27.01.2017, 20:06 | Сообщение # 131
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 379
Статус: Оффлайн
Цитатаfedya8 ()
выложите пожалуйста патч под loadine просто многие меня тоже в этом поддержат !
Перестаньте издеваться над здравым смыслом. Файлы сложно заменить в папке (а батники для чего?) или там ещё какие хитрости есть кроме долгих загрузок?
В ридми наверное надо добавить ещё про установочные файлы NUS(eShop-Application) и CDecrypt_2.0b-cred (если очень хочется его расшифровать и извлечь). А wud2app конвертит WUD-дамп в eShop-Application. Т.е. не только сам распакованный дамп, но и нормальная цифровая копия русифицируется, через ftp-клиент или NUSPacker для пересборки NUS.
Дата: Воскресенье, 29.01.2017, 13:44 | Сообщение # 135
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 379
Статус: Оффлайн
ЦитатаAnton ()
Искуственно пробел разве что поставить перед "этажей пройдено"
Добавил пробелы, но пока искал где это опять увидел "зафискировать" !!! [Censored]Раза три же уже исправлял именно его... Так что ошибки будут, не волнуйтесь! ) Идея настолько глупа, банальна и наляписта, но...(Ц)
Сообщение отредактировал FoX_XoF - Воскресенье, 29.01.2017, 14:52
Дата: Воскресенье, 29.01.2017, 22:20 | Сообщение # 137
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Статус: Оффлайн
Anton, чуток подправь инструкцию
Если игра установлена в основную память приставки, то перейдите по пути storage_mlc/usr/title/00050000/1019e600/content, если на USB диск, то в storage_usb/usr/title/00050000/1019e600/content
Дата: Вторник, 25.04.2017, 10:45 | Сообщение # 144
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Статус: Оффлайн
Когда то 4 года на зад у меня был выбор пройти Zelda TP или SS на Wii, решил (даже не знаю почему) начать с Ская, но потом узнал что делается HD версия для Wii U и начал ждать перевода. Играя при первом переводе ТР, в котором были мелкие косяки, я с радости даже их не замечал - так и прошёл на одном дыхании. Перевод лучший за оригинал Вилда 2017 года, там уже ребята косяки нашли, вся проблема была в том что переводчики не играли в Зельду так как МЫ )))). Всегда чувствовал что перевод допилят и за это спасибо.
Дата: Понедельник, 22.05.2017, 13:21 | Сообщение # 145
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Статус: Оффлайн
Огромное вам спасибо за перевод! Благодарю вас со слезами счастья на глазах В данный момент заканчиваю прохождение TP, и как могу, оттягиваю окончание игры. Так не хочется прекращать в неё играть. Даже не представляю, в какую часть играть следующей. Начинать Breath of Wild или ждать WW HD? )
Дата: Суббота, 02.12.2017, 12:40 | Сообщение # 150
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Оффлайн
Всем привет!
Задумал немыслимое: хочу хакнуть/прошить свою вии ю, пропатчить приобретённую в ешопе Зельду и потом откатить прошивку вии ю на место. В идеале должна получиться лицензоинная приставка с лиц. игрой но на русском языке.
Прошивка у меня последняя на сегодня. Оставлять консоль пираткой не хочу - я им и дальше буду честно платить за каждую игру Очень люблю ваши переводы - лет 10 назад познакомился с вашей Окариной, и навсегда в неё влюбился.
Думаю, задача не из простых. Помогите, направьте пожалуйста, у кого какие мысли