Перейти на сайт Zelda64rus Четверг, 28.03.2024
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Link's Awakening » Link's Awakening DX - RUS 2.2 / Link's Awakening - RUS 1.1
Link's Awakening DX - RUS 2.2 / Link's Awakening - RUS 1.1
AntonДата: Вторник, 22.10.2013, 15:52 | Сообщение # 101
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата sinicum ()
По шрифту не вижу проблем, просто поменять местами тайлы в роме, соответственно прописать их в .tbl таблице, и будут они в меню в нужной последовательности.

Лучше-таки порядок вывода тайлов на экран поменять для этого алфавита.
Переписывать коды ужасно лень, т.к. некоторые коды другие - если relative search-ем поискать в роме, то можно найти THIEF (на это имя меняется выбранное имя после кражи в магазине), и всякие надписи в меню вроде COPY PLAYER и пр. Я полдня с кодом буквы Ж тупил... чтоб вместо THIEF написать ЖУЛИК. Ж нарисована на умляуте. И коды в полотне шрифта идут не по порядку. Запарился подбирать.
 
AntonДата: Вторник, 22.10.2013, 16:16 | Сообщение # 102
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
sinicum, еще есть интересный адрес: 4BB5.
Как раз блоки по 7 букв. 7 больших - 7 маленьких, и т.д. - так, как оно на экране алфавита.
Кодировка нестандартная (у "A" код не 41, а 42, и. т.д).
Пробовал менять - алфавит показывает по старому, но выбрав букву - пишет в вводимом имени ту, на которую я поменял...
 
sinicumДата: Вторник, 22.10.2013, 16:50 | Сообщение # 103
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
...щас попробую похимичить smile ..

жру Зельду с аппетитом
 
AntonДата: Вторник, 22.10.2013, 21:34 | Сообщение # 104
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
sinicum, вот таблицы существующие, рус и англ.
(там могут буть пару лишних символов, не обращай внимания).
D7=[Letter] - неправильно. На самом деле иконка письма это байт ED (возможно, D7 - это в ч/б версии).
Расстановка шрифта показана выше в теме, но вот еще раз:
Прикрепления: table_eng.tbl (0.9 Kb) · table_rus.tbl (0.9 Kb)
 
sinicumДата: Вторник, 22.10.2013, 21:36 | Сообщение # 105
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
Да... Собственно кодировка и есть по адресу 70640 (там по смещению 42 находится код 00 =Ф , и.т.д.
Это значит тайл "Ф" в таблице тайлов "в углу" и будет соответствовать коду 42. Может так надо было для перекодировки шрифта на два тайла у японов..)
Прикрепления: 1565073.png (14.8 Kb)


жру Зельду с аппетитом
 
sinicumДата: Вторник, 22.10.2013, 21:39 | Сообщение # 106
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
Похоже так и появляются "непоочерёдности" и непечатаемые тайлы:
Прикрепления: 1382180.png (23.0 Kb)


жру Зельду с аппетитом
 
sinicumДата: Вторник, 22.10.2013, 21:44 | Сообщение # 107
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
Значит можно смело красиво расположить буквы в "мапе" (чё мудрю? ) :

А чтобы печаталось то, что нужно аккуратно прописать таблицу по адресу 4ВВ5:


Получили красоту.. (и нет проблем с пробелами):


ром в аттаче
Прикрепления: 5078686.png (19.2 Kb) · 0347432.png (11.3 Kb) · 1270991.png (2.7 Kb) · ZeldaDX_RUS_v2s.gb (1024.0 Kb)


жру Зельду с аппетитом

Сообщение отредактировал sinicum - Вторник, 22.10.2013, 23:12
 
AntonДата: Вторник, 22.10.2013, 21:47 | Сообщение # 108
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
82 - это код Ж, если относительным поиском искать.
"ЖУЛИК", для текущей расстановки шрифта = 82 46 4C 43 53 (дальше идет FE (стоп). Адрес для "ЖУЛИК"/"THIEF" - 25B8.

Еще адреса для надписей в меню:
ERASE COPY: 2232B
COPY PLAYER - 22703
Остальные менюшные там тоже рядом, вроде.

Можешь расставить нормально буквы для выбора имени?
Если получится, то весь алфавит, если нет, то выкинуть "Ё" "Й" "Ы" "Ь"... че там еще, может... не знаю... "Э", может.
- вижу, что можешь. )

Я путаюсь, чесслово. Башка не варит сейчас. )
 
AntonДата: Вторник, 22.10.2013, 21:49 | Сообщение # 109
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата sinicum ()
Получили красоту..

опечатался: АБУГД...

Красиво, но я б оставил две колонки - заглавные и маленькие, а-ля английский оригинал.

А символ пробела? (им стирается введенный символ).
И еще - маленький "ъ" есть, его можно бы добавить. Заглавного нет, да.

Заранее спасибо! smile

Цитата
ERASE COPY: 2232B

кстати - это можно как-то удлинить на "удалить" и "копия", а не "удал." и "коп."?
 
sinicumДата: Среда, 23.10.2013, 02:59 | Сообщение # 110
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
...Я не программист или хакер вообще...

Здесь прогресс был продуктом анализа (ну и ясердия). Я сравнил английский ром с японским именно в попытке найти различия в методе вывода-ввода букв в меню. Я вставлял отличающийся фрагмент данных в русский ром, проверял изменения.


И сам долго искал закономерность, менял байт, запускал ром, снова менял... и нашёл ..закономерность.



Для наглядности нужно видеть таблицу тайлов (с "началом" на "Ф") и данные по адресу 70641




там нужно мыслить так
1) раз мы видим 00 по смещению 0х41, строим цепочку
41=00 (тайл "Ф")
42=01
43=
.. по очереди (видно)
59=18 (тайл "Н")
5A=19 (тайл "Я")

2) развернув равенство получим 5А=Я (эдакая причина из следствия)

3) понятно, почему нет ни немецкой "эсцет", ни прочих "крестиков" (58-6F). Зато дальше будут B0=70 ("1"), т.е. В0=1 и т.д.

4) Вывод: чё-ли можно втиснуть новые тайлы?..

Упорядочить тайлы в роме и скормить .tbl таблицу Круптару вообще не проблема, но вот всегда приходится решать нетривиальные задачки с циферками, причём вручную.

(зачем на байт сдвинута таблица в меню "ВАШЕ ИМЯ?"...загадка)

Инструкция: если не понятно, прочитать ещё раз.


Ром поправил

Лишние (но это такой пустяк...)
23=#
24=$
25=%
3D==
40=@
60=`
8D=L
Прикрепления: 8572171.png (93.8 Kb) · 1080966.png (14.8 Kb) · 3652199.png (20.2 Kb) · 2087721.png (30.5 Kb)


жру Зельду с аппетитом

Сообщение отредактировал sinicum - Среда, 23.10.2013, 03:15
 
AntonДата: Среда, 23.10.2013, 07:46 | Сообщение # 111
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата sinicum ()
Ром поправил

а прицепить забыл. )
 
AntonДата: Среда, 23.10.2013, 21:54 | Сообщение # 112
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата sinicum ()
Лишние (но это такой пустяк...)
23=#
8D=L


Эти, кстати, не лишние.
##### - это имя игрока в тексте игры так обозначено. Т.е. "#" - это одна буква имени, всего их пять.
8D= L - это-таки добавленная буква "L" (кроме нее еще добавлены "S" и "R"), чтобы названия кнопок START и SELECT были на английском.

Прицепи ром с нормальным алфавитом... пожалуйста.
 
sinicumДата: Среда, 23.10.2013, 22:34 | Сообщение # 113
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
Ром в том же аттаче РОМ

з.ы. я за наклонный шрифт, эдак профессиональнее, может есть смысл порисовать?

"полс-войс" - маус- "ухАус"  (видим уши и усы)

Anton, ты как хацкерством? Проект с поинтерами сам крутил? Дашь глянуть для практики?  (в лич.)

Не то..?..  А пробел н-нада? (.."скрипач не нужен"..)


А вот пятая строка (нога) не помешала бы. ( Вот если бы русский патч.. да на японский ром..)
Прикрепления: 1237695.png (3.2 Kb)


жру Зельду с аппетитом

Сообщение отредактировал sinicum - Среда, 23.10.2013, 22:41
 
AntonДата: Среда, 23.10.2013, 23:14 | Сообщение # 114
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата sinicum ()
А пробел н-нада?

Конечно! Попробуй сотри букву без него? )
(я о символе пробела).

И между блоками заглавных и строчных хотелось бы, чтоб не было одной кашей (как в оригиниле чтобы)...

Цитата sinicum ()
Проект с поинтерами сам крутил? Дашь глянуть для практики? (в лич.)

Да, сам. Чуть почитал о пойнтерах на гейМбое, и как-то получилось (не с первого раза...).
Можно и не в личку, мне скрывать нечего. smile

Инфа:

Блоки текста (5 штук + титры (STAFF):

2668E-27D41 (pt:7049D-7055F, ref:20000)
51934-53F47 (pt:70001-70147, ref:4C000)
59701-5BFA8 (pt:70149-7020F, ref:54000)
70B2A-73EB2 (pt:70211-7031F, ref:6C000)
74000-77FCB (pt:70321-7049B, ref:70000)

STAFF:
5C09B-5C48B (пойнтеры и разницу смещений еще не считал).



Пойнтеры все в одном блоке.

Проект в аттаче (без титров).
Таблицы в сообщении выше: http://zelda64rus.ucoz.ru/forum/13-534-19783-16-1382466869
Ромы положи куда хошь и укажи к ним новый путь.
Проект делался для любимой версии круптара 7.0.0.85 (на сайте в "файлах" есть).
Прикрепления: Zelda_LA.kpx (33.8 Kb)
 
AntonДата: Среда, 23.10.2013, 23:19 | Сообщение # 115
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата sinicum ()
з.ы. я за наклонный шрифт, эдак профессиональнее, может есть смысл порисовать?

А мне кажется, оно убогее...
Зачем рисовать наклонные? Бери буквы из старого преевода, да и все. )
Эспешиал фор йоселф можешь сделать. )

Мне просто не нравятся эти выкрутасы с "графикой" в тайлах 8х8. Ладно еще английский, но русские ЁЙЩЦД с хвостами и точками все только портят...
И читается оно как-то спокойнее, когда прямой шрифт... В "орукулах" на том же геймбое он себе замечательно прямой, и все довольны.
 
AntonДата: Четверг, 24.10.2013, 13:33 | Сообщение # 116
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
sinicum, проверил я твой ром с алфавитом.
Пришлось перевставить текст, т.к. вылезла бяка:


А должно быть:


После перевставки текста все стало нормально, вроде...
Ты там пойнтеры не зацепил случайно?

Алфавит нравится, очень. 2 ряда заглавных, 2 ряда маленьких букв. Супер.
Только символ пробела бы куда-то еще... или это нереально?
Все, что в нестандартной кодировке (надписи в меню и ЖУЛИК) - вроде осталось, как положено.

Прошел игру, ром с последними правками перевода и с новым алфавитом - в аттаче.
Прикрепления: 0013974.png (3.7 Kb) · 3985992.png (4.3 Kb) · 2729430.rar (388.0 Kb)
 
sinicumДата: Четверг, 24.10.2013, 18:12 | Сообщение # 117
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
Да мой косяк... Забыл внутри кусок японских данных.


а вот это уже твоЙ:


Та версия Круптара лучше, наверное, нумерацией строк. Но видеть количество пробелов в конце строки она не позволяет, что именно здесь неудобно. В v7.1.1.17 можно сменить шрифт на, такой удобный здесь, моноширинный.



Я еще даже особо не смотрел ром в "хексе". Интуитивно понимаю, что если в эмуле есть "Map viewer..", то есть таблицы координат размещения каждого тайла на каждом экране. Когда буквы выводятся не в диалоговом окне построчно, а отдельно( типа "удал."), он выводится графикой потайлово (и может быть в другой кодировке).
Прикрепления: 8590767.png (2.5 Kb) · 4694323.png (2.2 Kb) · 8659353.png (51.3 Kb)


жру Зельду с аппетитом
 
sinicumДата: Четверг, 24.10.2013, 18:24 | Сообщение # 118
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
САМОЕ ГЛАВНОЕ! Благодаря методу перекодировки можно таки в тайлы добавить новые:


поэтому можно "копировать" вместить в 5 тайлов, добавить на места крестиков..  то же с другими надписями, где приходилось укорачивать строку...  Сначала нужно найти в игре все такие случаи.
Прикрепления: 6450366.png (13.8 Kb)


жру Зельду с аппетитом
 
sinicumДата: Четверг, 24.10.2013, 18:26 | Сообщение # 119
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
Ром-то забыл.
Прикрепления: ZeldaDX_RUS_v2s.gb (1024.0 Kb)


жру Зельду с аппетитом
 
AntonДата: Четверг, 24.10.2013, 18:28 | Сообщение # 120
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата sinicum ()
а вот это уже твоЙ:

В роме в последнем аттаче это давно исправлено.

Цитата sinicum ()
Но видеть количество пробелов в конце строки она не позволяет

Были в старой версии такие же квадратики... потом вдруг куда-то исчезли.
В данном случае (в этом переводе) я ставлю курсор ни строку и смотрю вниз: x 0/16.

Без нумерации строк если в этом переводе еще можно обойтись, то там, где текста побольше - жутко неудобно.
Без нее я б в "больших" зельдах такого бы понаписываал... вообще ж не ориентируешься.

Цитата sinicum ()
поэтому можно "копировать" вместить в 5 тайлов, добавить на места крестиков.. то же с другими надписями, где приходилось укорачивать строку... Сначала нужно найти в игре все такие случаи.

там надо не забывать, что маркер выбора ответа позиционируется на 4 и 9 символе.
таких случаев всего два - с "коп" и "удал", и эти надписи не в основном тексте, а в нестандартной кодировке, и пойнтеры на них х.з. где.
второй - это "кр." и "син." в основном тексте.
в старом переводе было "красный и синий", но маркер выбора ответа налазил прямо на слова, поэтому я сократил.
 
sinicumДата: Четверг, 24.10.2013, 18:30 | Сообщение # 121
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
Пока буду подкручивать матчасть. (про Круптар и Гймбой поинтеры, "мапы")

жру Зельду с аппетитом
 
AntonДата: Четверг, 24.10.2013, 18:31 | Сообщение # 122
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата sinicum ()
Ром-то забыл.

архивируй в следующий раз...
(форум не резиновый просто...)

забрал - а что ты в нем менял?
(символа пробела в алфавите не появилось).

можешь взять за основу вот этот ром, если будешь еще шаманить?
http://zelda64rus.ucoz.ru/forum/13-534-19808-16-1382610812
он уже с твоим алфавитом по порядку.
 
sinicumДата: Четверг, 24.10.2013, 18:45 | Сообщение # 123
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
Насчёт меню имени... Можно и "ъ" и тире, и пробел.. Но мы ограничены размером поля в 64 символа, поэтому я всерьёз рассматриваю перенос проекта на японский ром, где это поле больше. Это не так сложно, как может показаться (один бессонный вечер), но могут возникнуть абсолютно непредвиденные проблемы.

жру Зельду с аппетитом
 
AntonДата: Четверг, 24.10.2013, 18:55 | Сообщение # 124
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Давай не будем возиться с японским ромом...
Без "ъ" можно обойтись, без тире тоже.
Для имени длиной 5 букв впролне хватит того, что есть сейчас.

Предлагаю зарелизить сейчас на сайте версию 2.0, - потом всегда можно подправить.
Я всю игру прошел, мелкие косяки в тексте по ходу все исправил.
Титры останутся на английском (пока... или навсегда), т.к. сходу там не сделаешь... шрифт другой, только английский алфавит, и все буквы
"кусками", и эти куски зеркалятся, если нужно (т.е. тайл с верхней части буквы, скажем, "A" - это и нижняя часть "U", и обе части "O", и еще может кусок какой-то буквы).
Вот так выглядит:
Прикрепления: 9689225.png (2.9 Kb)
 
sinicumДата: Четверг, 24.10.2013, 19:24 | Сообщение # 125
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
Ага.  Так вот, значит, что это за шрифт. Можно и его перекрутить, сам понимаешь, но это хитро, кропотливо и долго. 

Ну я ошибок не видел. м/б есть художественные вольности в переводе с инглиша, но я и сам за, ибо смысл - в смысл, планка у каждаго своя, да и хозяин -барин. Можь релизить, планы по добивке появятся сами собой.

[offtop]Кстати, я пойду добивать LTTP, мозги совсем там..[/offtop]


жру Зельду с аппетитом
 
NeriДата: Четверг, 24.10.2013, 19:46 | Сообщение # 126
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 534
Статус: Оффлайн
Если довести фотографа, у него мигающие точки перед "да" и "нет" съезжают на два символа вправо. (только в этой фразе)



(ром вот этот: http://zelda64rus.ucoz.ru/forum/13-534-19808-16-1382610812 )
Прикрепления: 3256676.png (3.1 Kb) · 0901093.png (3.1 Kb)
 
AntonДата: Четверг, 24.10.2013, 21:11 | Сообщение # 127
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата sinicum ()
Можно и его перекрутить, сам понимаешь, но это хитро, кропотливо и долго.

Поэтому можно оставить, как есть. Титры - не самое главное... )
А вообще - места свободного в роме полно... Но только ради титров - ну его в Ж...

Neri, исправил, спасибо.
 
sinicumДата: Четверг, 24.10.2013, 21:34 | Сообщение # 128
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Статус: Оффлайн
Хм. Вот ещё увидел в проекте
 ..это понятно исправил

 и здесь тоже нужен пробел

Text3 00049
Код
Ах, парень!         
Написание писем     
_ это прекрасное
хобби!/FF
_=длинное"-" в начале строки, хотя..

Text4 00091
Код
[Bananas]!    [Bananas]!        
Ух! Ух! Кики!       
Обезьяны!           
Отплатите ему!           ___/три лишних пробела
его! Кики!/FF                    /убрать "его! "


Text4 00099
Код
Ты поменял 0 на      
письмо козы /ED!      
...Как интересно!/FF
погут быть проблемы с "/ED". В таблице нет, а круптар.. обязон бы протестить.
Прикрепления: 4911251.png (3.6 Kb) · 5429061.png (7.6 Kb)


жру Зельду с аппетитом

Сообщение отредактировал sinicum - Четверг, 24.10.2013, 21:40
 
AntonДата: Четверг, 24.10.2013, 21:59 | Сообщение # 129
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата sinicum ()
и здесь тоже нужен пробел

исправил. (обезьян тоже).
спасибо!

Цитата sinicum ()
_=длинное"-" в начале строки, хотя..

тут уже... сам понимаешь. )
тире нужно, но оно просто переносится, да и все.

Цитата sinicum ()
погут быть проблемы с "/ED". В таблице нет, а круптар.. обязон бы протестить.

в курсе.
там все нормально, проверено.
"/ED" = 1 буква (иконка письма).
в таблице нет, да. уже и не добавлял...
 
AntonДата: Пятница, 25.10.2013, 14:47 | Сообщение # 130
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
The Legend of Zelda: Link's Awakening DX - русская версия 2.0

Две недели возни - и готово. )
Выложил также русский text dump.
 
ЭолДата: Пятница, 25.10.2013, 23:58 | Сообщение # 131
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Оффлайн
а исправлен баг в конце игры? в русской версии дорога в яйце рыбы не работала(
 
sp0911Дата: Суббота, 26.10.2013, 08:00 | Сообщение # 132
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 907
Статус: Оффлайн
Цитата Anton ()
Предлагаю зарелизить сейчас на сайте версию 2.0, - потом всегда можно подправить.Я всю игру прошел, мелкие косяки в тексте по ходу все исправил.


спасибо за такую игру товарищи японцы
 
AntonДата: Суббота, 26.10.2013, 09:53 | Сообщение # 133
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата Эол ()
в русской версии дорога в яйце рыбы не работала(

все там работает.
если ты сфейлился, возвращайся в библиотеку - там будут уже другие стрелки в книге.
 
CAHEKДата: Понедельник, 28.10.2013, 16:41 | Сообщение # 134
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
Берусь за прохождение.
PS: Мне везде мерещатся два пробела smile .


Сообщение отредактировал CAHEK - Понедельник, 28.10.2013, 16:45
 
AntonДата: Понедельник, 28.10.2013, 17:05 | Сообщение # 135
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата CAHEK ()
Мне везде мерещатся два пробела

Это из-за шрифта. Ширина везде одинаковая. Что у запятой, что у Ш - тайлы 8х8, который друг за другом и выводятся на экран.
Ширины самих букв нет.
 
CAHEKДата: Понедельник, 28.10.2013, 17:05 | Сообщение # 136
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
Первые скриншоты.
На первом скриншоте четыре точки, на втором правильней отражающими.
Прикрепления: 8077580.jpg (63.5 Kb) · 7015670.jpg (61.9 Kb)
 
AntonДата: Понедельник, 28.10.2013, 17:26 | Сообщение # 137
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
ок, исправлю.
 
AntonДата: Вторник, 29.10.2013, 15:18 | Сообщение # 138
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата CAHEK ()
правильней отражающими.

я тут подумал, и по-моему правильнее "отражательные свойства/способности".
отражающий - он отражает атаки, а это и так понятно, т.к. "щит".
а отражательные способности/свойства - именно что отражает лучи, свет и пр, т.к. "зеркальный щит".

точку убрал лишнюю.
 
sp0911Дата: Вторник, 29.10.2013, 15:43 | Сообщение # 139
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 907
Статус: Оффлайн
Можно всю фразу?

Добавлено (29.10.2013, 15:43)
---------------------------------------------
Кроме обычного щита есть ещё
и Зеркальная его
разновидность,
которая обладает
отражательными
свойствами!»И в том и в другом случае будет "отражающими" свойствами. 

Я бы упростил бы. 
"и Зеркальный щит,
поверхность
которого способна
отражать свет.


спасибо за такую игру товарищи японцы
 
AntonДата: Вторник, 29.10.2013, 17:11 | Сообщение # 140
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата sp0911 ()
И в том и в другом случае будет "отражающими" свойствами.

Там только один случай. Какой еще другой?

Обоснуй, почему "отражающими" - правильнее.
 
sp0911Дата: Вторник, 29.10.2013, 19:42 | Сообщение # 141
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 907
Статус: Оффлайн
Первый случай, когда меч отражает. Второй, когда луч света. 
Отражательный  - это слово "профессионализм", используется узкими группами лиц. Общенародное "отражающий". Оставить можно, но оно будет немного смущать игроков.


спасибо за такую игру товарищи японцы
 
blicnikДата: Вторник, 29.10.2013, 20:20 | Сообщение # 142
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1050
Статус: Оффлайн
sp0911, согласен с тобой.и это я не ради хилианца,Антон честное слово.

Легко быть тяжелым. Тяжело быть легким.
 
AntonДата: Среда, 30.10.2013, 11:37 | Сообщение # 143
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Обновил на сайте патч и ром (и антологию на т.ру).
Перекачайте...

Найден косячек с направлениями в яйце рыбы ветра. В одной комбинации одна стрелка была неправильной. Починил...

ТАКИ был это баг в старой версии, извиняюсь.
 
CAHEKДата: Среда, 30.10.2013, 18:47 | Сообщение # 144
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1169
Статус: Оффлайн
Пробел перед запятой.
Прикрепления: 1682021.jpg (55.7 Kb)
 
blicnikДата: Среда, 30.10.2013, 19:26 | Сообщение # 145
Хайлиец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1050
Статус: Оффлайн
это не пробел,под имя зарезервировано 5символов,так что это норм.

Легко быть тяжелым. Тяжело быть легким.

Сообщение отредактировал blicnik - Среда, 30.10.2013, 19:26
 
AntonДата: Среда, 30.10.2013, 20:24 | Сообщение # 146
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата blicnik ()
это не пробел,под имя зарезервировано 5символов,так что это норм.

Святая истина. Так оно и будет, если задать имя меньше 5 символов.
Укради что-нибудь из магазина... Имя изменится на ЖУЛИК - 5 букв, красота, и все такое.
Но - 100% будет одна смерть (продавец тебя порешит при повторном заходе в магазин).

Есть просто пасхалки, если ни разу не умрешь. В концовке игры Марин будет по небу летать. Но я еще ни разу не прошел эту игру, не умирая... )

В ч/б версии она летает:


В DX версии показывают ее портрет, который пропадает, и вдаль улетает чайка:


Зря ты, Санек, поставил сглаживание. Выглядит оно как-то неестественно для геймбоя. Надо чтоб труЪ, чтоб пиксели... )
 
NeriДата: Понедельник, 04.11.2013, 02:02 | Сообщение # 147
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 534
Статус: Оффлайн
Ричард:

Раньше я жил
в замке! Хоть
по мне этого
и не скажешь...
Но... слуги
восстали против
меня, и я был
вынужден
переселиться
на эту виллу...

Читается как: "Хоть по мне этого и не скажешь, но слуги восстали против меня". Да, там есть заглавные и строчные буквы, но текст выдается кусками и сразу скрывается, так что за этим сложно уследить.
Поможет, если убрать многоточие либо после "скажешь" (поставить точку), либо после "но".

Ну, и там же: "тебе понадобиться лопата".

И еще, не знаю, может, это нормально, просто в глаза бросилось. Пустая строчка после фразы:
Прикрепления: 3567689.png (4.6 Kb)


Сообщение отредактировал Neri - Понедельник, 04.11.2013, 02:37
 
AntonДата: Понедельник, 04.11.2013, 11:48 | Сообщение # 148
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Neri, вот так переделал:

Приветствую!
Хоть по мне
этого и не
скажешь, но
раньше я жил
в замке! Но...
слуги восстали
против меня, и
я был вынужден
переселиться
на эту виллу...
 
NeriДата: Понедельник, 04.11.2013, 12:12 | Сообщение # 149
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 534
Статус: Оффлайн
Так хорошо!
 
NeriДата: Понедельник, 04.11.2013, 19:18 | Сообщение # 150
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 534
Статус: Оффлайн
Где-то Звериная деревня, а где-то деревня зверей. И на указателях, и в диалогах.
 
Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Link's Awakening » Link's Awakening DX - RUS 2.2 / Link's Awakening - RUS 1.1
  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск: