Перевод METROID PRIME TRILOGY
|
|
zaharrybalkin | Дата: Понедельник, 09.08.2021, 08:33 | Сообщение # 1 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Оффлайн
| Доброго времени суток всем пользователям данного форума. Собираюсь перевести данную замечательную игру, но есть проблема. Я не могу понять структуру файлов данной игры. Я просто тупо не могу найти текстовые файлы. Я понял как расковырять сам iso файл но не более. Помогите пожалуйста вычленить текстовые файлы для перевода (или объясните как это можно сделать)
так же если кто то захочет присоединиться к переводу буду очень рад.
Сообщение отредактировал zaharrybalkin - Понедельник, 09.08.2021, 08:36 |
|
| |
Anton | Дата: Понедельник, 09.08.2021, 17:06 | Сообщение # 2 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Текстовые (и любые) файлы могут храниться в образе как угодно. Это может быть один файл, где "всё на виду", либо могут быть пару архивов-контейнеров с понятными именами, а могут быть сотни "огрызков" с несколькими диалогами в каждом - .bin файлы с номерами в качестве имени, как в Age of Calamity, например. Плюс все это может быть сжато всякими хитрыми алгоритмами.
Metriod Prime 3: Corrupton, кстати, давно переведена: http://consolgames.ru/news.php дальше, пройдя там по ссылкам, разберешься, думаю )
все не так просто.
|
|
| |
zaharrybalkin | Дата: Понедельник, 09.08.2021, 21:29 | Сообщение # 3 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Оффлайн
| Цитата все не так просто. Почему? Знаю, но хочу адаптировать под трилогию. (сначала решил у них спросить, но так и не нашел где)
вот файлы https://youtu.be/Rhn6B21ZJ2Y
|
|
| |
Anton | Дата: Понедельник, 09.08.2021, 22:15 | Сообщение # 4 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Цитата zaharrybalkin ( ) Почему? вот, почему: https://habr.com/ru/post/167827/ первая же новость на consolegames.
но они вроде больше этим не занимаются, сайт давно мертв... так чnо даже и не подскажу, где спрашивать. на том же Хабре, ник Horror. Но вряд ли он еще занимается ромхакингом.
Цитата zaharrybalkin ( ) вот файлы вижу архивы .pak (см. ссылку выше на Хабр). вижу архивы .arc (могут быть сжаты алгоритмом yaz0, могут быть не сжаты (просто контейнер U8 или RARC. Может, еще что... В хекс-редакторе смотри). вижу файлы .tpl (картинки) вижу .bnr (баннер).
но то все такое.... 99%, что все нужное находится в файлах .pak, и тексты со шрифтами тоже. Поэтому смотри ссылку на Хабр, и делай выводы о сложности...
Шрифты, тоже, думаю, там в виде "атласа" - просто так в тайловом редакторе их не отобразить нормально...
В общем, я бы посоветовал для начала потренироваться на более простых играх, если нет опыта или если ты не программист. Если же разбираешься в "циферьках" - искренне желаю удачи. Может, и взлетит.
|
|
| |
zaharrybalkin | Дата: Понедельник, 16.08.2021, 08:33 | Сообщение # 5 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Оффлайн
| Попытался разобраться, ничего не понимаю… Я больше переводчик чем ромхакер.
|
|
| |
Anton | Дата: Понедельник, 16.08.2021, 16:42 | Сообщение # 6 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Цитата zaharrybalkin ( ) Попытался разобраться, ничего не понимаю… Я больше переводчик чем ромхакер. вот поэтому лучше оставить эту затею... )
|
|
| |
zaharrybalkin | Дата: Вторник, 17.08.2021, 17:24 | Сообщение # 7 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Оффлайн
| Я переводчиков 3 Прайма не понимаю черт возьми! К тому моменту как они начали этим заниматься трилогия вышла. Что мешало начать переводить сразу ее? И кстати, ты можешь вытащить файлы? Если да, то я готов заплатить за это. (Не сейчас, ближе к декабрю к сожалению)
|
|
| |
Anton | Дата: Среда, 18.08.2021, 12:20 | Сообщение # 8 |
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
| Цитата zaharrybalkin ( ) И кстати, ты можешь вытащить файлы? в чем проблема скачать утилиты и попробовать вытащить самому?
|
|
| |
zaharrybalkin | Дата: Среда, 18.08.2021, 19:25 | Сообщение # 9 |
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Оффлайн
| Спасибо. Пошёл пробовать.
|
|
| |