Дата: Воскресенье, 24.12.2017, 17:57 | Сообщение # 1
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Статус: Оффлайн
Добрый день. Пытаюсь подцепить с помощью люмы перевод и не могу понять какая должна быть структура папок. В случае Link Between Worlds, всё оказалось просто: в папку \luma\titles\00040000000EC400\romfs помещаем папки с переводом (EU_English и EU_English - Layout) и собственно всё, перевод подхватывается автоматом, не важно какая версия игры, с ешопа или катриджа. С Окариной это не работает: если я кидаю файлы перевода в папку \luma\titles\0004000000033600\romfs, то переводится только меню, а все диалоги остаются на английском. Понятно, что я неправильно кладу файлы, но как правильно, я не нашёл.
Дата: Воскресенье, 24.12.2017, 18:31 | Сообщение # 3
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Статус: Оффлайн
К сожалению, этот вопрос я там уже задавал, когда подключал перевод к Link Between Worlds. В итоге пришлось разбираться самому. Кроме эстетического вопроса( имея оригинальный катридж неприятно, что он валяется) есть и вполне обоснованное удобство: у меня 2 3дски, XL версия для дома и обычная, которую таскаю везде, самый удобный вариант сохранения это с помощью оригинального катриджа. В принципе если кто то подскажет как распаковать файл romfs( нашёл для старого вариант подмены через хоумбрю), то смогу увидеть какая там структура и постараюсь сам разобраться.
Дата: Воскресенье, 24.12.2017, 18:56 | Сообщение # 6
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8932
Статус: Оффлайн
Я отстал от техпрогресса, =) т.к. FoX пишет все батники, но ром вроде распаковывается то ли прогой 3dstool, то ли ctrtool. Оно у меня просто давно все распаковано...
Спасибо большое, структура папок именно такая. Всё получилось. Если нужно я могу выложить свой архив с переводами Link Between Worlds и OoT для люмы. В чём смысл и плюс данного способа? 1Он позволяет играть на русском, в игре полученном любым способом(работает оригинальный катридж, скай, ешоп и фришоп), при этом от пользователя не требуется перед началом игры никаких действий. Это подходит тем, кто по личным мотивам не хочет пользоваться пиратством или боится бана. Можно поставить люму и не ставить хоумбрю приложений, таким образом, для системы вы абсолютно чисты. Второй вариант, это игра на русском с удобным способом сохранений при наличии у вас двух или более систем(мой случай), просто вставил катридж( не важно, оригинал или скай) на одной, поиграл, сохранился, переставил в другую и продолжаем играть дальше.
Так как спросили в личку, то чтобы избежать дальнейших вопросов прикрепляю архив с переводом. Распаковать по адресу \luma\titles\. В итоге должно получиться ваша сд карта\luma\titles\0004000000033600\romfs\пять папок