Перейти на сайт Zelda64rus Четверг, 28.03.2024
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Zelda на NES (Dendy) » Перевод официальной карты The legend of zelda. (Перевод официальной карты по зельде на русский язык.)
Перевод официальной карты The legend of zelda.
deniskedrovskyДата: Среда, 21.08.2019, 12:19 | Сообщение # 1
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Оффлайн

Форум сжимает и без того плохую картинку поэтому нормальная картинка здесь: https://drive.google.com/open?id=14bOa5wy32APAs_WMmBxrY4eN39sw-Jta
Прикрепления: 9425383.jpg (225.0 Kb)


Сообщение отредактировал deniskedrovsky - Четверг, 22.08.2019, 09:05
 
AntonДата: Среда, 21.08.2019, 12:50 | Сообщение # 2
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
deniskedrovsky, нечитабельно вообще. Можешь покачественнее картинку перевыложить?
И по поводу глоссария - проверяй в энциклопедии, там все персонажи/боссы/предметы/данжи и т.п. по этой игре уже готовы.
 
deniskedrovskyДата: Среда, 21.08.2019, 13:14 | Сообщение # 3
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Оффлайн
Цитата Anton ()
нечитабельно вообще. Можешь покачественнее картинку перевыложить?

Картинка - скан найденный в интернете, лично я не нашел лучше.
Цитата Anton ()
И по поводу глоссария - проверяй в энциклопедии, там все персонажи/боссы/предметы/данжи и т.п. по этой игре уже готовы.

ссылка не работает
 
AntonДата: Среда, 21.08.2019, 13:49 | Сообщение # 4
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Цитата deniskedrovsky ()
Картинка - скан найденный в интернете, лично я не нашел лучше.


так какой смысл переводить, если перевод нельзя прочесть? ))

вот получше.
http://gheo.info/wp-cont....map.jpg

Ссылку поправил.
Ссылка на книгу в конце первого поста темы.

Из того, что можно как-то прочесть, заметил следующее:

1. Обращение "Вы" пишется с заглавной только при ЛИЧНОЙ переписке с ОДНИМ конкретным человеком. В остальных случаях "вы" с маленькой. У тебя и так, и так.
Встречается также обращение "ты" ("тебе придется заплатить этой старухе..."), и "Линк".
Т.е. нужно привести все к "вы" с маленькой, если обращаешься к игроку. Может, в оригинале оно и по-разному, но там тоже могут быть ошибки (в энциклопедии их полно, например, а что уж говорить об игре 1986 года).

2. "Враги[запятая] встречающиеся на пути Линка".
 
deniskedrovskyДата: Среда, 21.08.2019, 14:04 | Сообщение # 5
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Оффлайн
Цитата Anton ()
так какой смысл переводить, если перевод нельзя прочесть? ))


 Прочесть можно, просто форум жестко картинку сжимает, вот тут посмотрите  https://drive.google.com/open?id=14bOa5wy32APAs_WMmBxrY4eN39sw-Jta

Цитата Anton ()
вот получше.http://gheo.info/wp-cont....map.jpg



Фотка таже самая, видно по порванной части слева внизу
Цитата Anton ()
ссылку поправил.ссылка на книгу в конце первого поста темы.

спс
 
BF3000Дата: Воскресенье, 15.09.2019, 12:28 | Сообщение # 6
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Оффлайн
Вы наверное удивитесь, но Нинтенда вместе с релизом Nes mini так же выложила на сайт электронную версию всех мануалов к играм.
В том числе и для Зельды.
С картой.
Офф страница с ними тут.
Качаете вариант для печати и там эта карта в несколько лучшем качестве и уже почищенная.
А в текущем виде карта так себе.
Надо апскейлить оригинал надо до того размера, чтобы вставленный текст был нормально читабельным.


Сообщение отредактировал BF3000 - Воскресенье, 15.09.2019, 12:34
 
AntonДата: Воскресенье, 15.09.2019, 20:00 | Сообщение # 7
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
BF3000, спасибо за ссылку на оф. мануалы. Эти печатные версии надо бы на сайте обновить (вернее, добавить к существующим - старые сканы пусть остаются).
 
Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Zelda на NES (Dendy) » Перевод официальной карты The legend of zelda. (Перевод официальной карты по зельде на русский язык.)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: