Перерисованы все надписи, сделанные графикой, кроме: - надписи "FREE" (когда камера в свободном режиме) рядом с иконкой камеры - это в интерфейсе игры, под иконками кнопок в правом верхнем углу экрана (проблемы с перепаковкой архива); - надписей в локации "Boating Course" (Лодочная трасса): "You got", "Time's up", "PERFECT!" и "Remaining Time".
Из текстовых надписей только в PAL версии не переведены: - надписи на кнопках (ответы "Yes/No") в главном меню и в подменю игры (типа этого: "Хотите сохранить? Yes/No", "переместиться к острову ***? Yes/No"). - Также, только в PAL версии в главном меню две надписи будут с сокращениями ("Коп." и "Удал.")
Tingle Tuner (часть игры, происходящая через предмет Тингл-тюнер на Gameboy Advanced, подсоединенном к Кубу GameCube-GBA кабелем): - переведено процентов 20—25 (НЕ по сюжету, а в том порядке диалогов, в каком этот текст достался из игры). Графика готова вся. (см. тему http://zelda64rus.ucoz.ru/forum/17-266-1 )
Ниже в архивах файлы для замены в PAL и NTSC образе. Японский образ не подходит. Имена папок в каждом архиве названы соответственно названиям папок в образе: например, файлы из папки Root-Res-Objects нужно заменить в образе в папке Root/Res/Objects.
Образ необходимо пересобирать (Gamecube Rebuilder-ом), т.к. некоторые новые файлы больше по размеру.
Дата: Понедельник, 30.05.2011, 17:24 | Сообщение # 362
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
на аукционе разве???
Are you puzzled by the tentacles that block the doorway? Yes...they are mysterious.
Watch what they do as you approach the door and then step back from it. Perhaps their behavior will offer up a clue. ----------------------------------------------
Ты не знаешь, что делать с этими щупальцами, блокирующими дверь? Да уж... загадка, что и говорить.
Проследи за их действиями в момент, когда ты подходишь к двери, а затем отойди назад. Возможно, их поведение подскажет тебе решение этой загадки.
Дата: Понедельник, 30.05.2011, 17:43 | Сообщение # 364
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Статус: Оффлайн
дальше. квиточек ЗОЛОТОГО ЧЛЕНА ))) в почтовой сумке.версия перевода от25-05-2011-80%
Добавлено (30.05.2011, 17:37) --------------------------------------------- с этим квитком ЗОЛОТОГО члена та еще история.когда я предьявил его барыге,он выдал мне два экрана английских приветствий из которых я и успел запомнить последнию фразу-BE haaaappy! уж извени не успел мобилу достать
Добавлено (30.05.2011, 17:43) --------------------------------------------- если было не пинайте сильно сегодня перезаписал болвань с последним обновлением 80%
Дата: Понедельник, 30.05.2011, 17:55 | Сообщение # 365
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
так-с, аукцион подправлю, дякую )
остальное перевел буквально сегодня (золотое покупательство).
ты насчет файла с текстом поглядывай в последние сообщения этой темы. сегодня я прицепил обновленный.
я просто каждый день стараюсь хоть 1 фразу, хоть 100, но перевести (+правлю старое, пропуски), поэтому актуальность того, что в первом топике, быстро теряется )
Дата: Понедельник, 30.05.2011, 18:06 | Сообщение # 366
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Статус: Оффлайн
когда пришло письмо от Биддла с золотым покупателем,почтовый ящик тож ругался по английски-не было возможности сделать снимки и переиграть эпизод
Добавлено (30.05.2011, 18:06) --------------------------------------------- PS. после чего крик "Yahooo!" ? дядька кричал когда я первый раз играл аукцион и сразу его же я и проиграл
Сообщение отредактировал lamerpupkin - Понедельник, 30.05.2011, 18:07
Дата: Понедельник, 30.05.2011, 21:05 | Сообщение # 369
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
спасибо. пока не переводил, т.к. не находил. еще карта великой феи есть и корабля-призрака (призрачная карта) непереведенная. (хотя, призрачную уже перевел).
эта "осьминожья" карта - карта, где показаны места, в которых появляются гигантсктие кальмары. назвал их именно так, хоть на инглише это Big Octo. Почему так? Потому-что: - похожи реально на кальмаров. - моряки в кафе говорят слово squid (кальмар) - в игре на Ветреном острове (морской бой) также в оригинале есть слово squid (кальмар).
самый важный один такой кальмар, локацию не помню, где-то на юго-западе, кажись. убьешь его - появляется фея, удваивающая шкалу магии.
Дата: Вторник, 31.05.2011, 21:49 | Сообщение # 380
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Quote (xHR)
Вообще как было в оригинале?
Так:
Guide the lost spirit of the boat that forever wanders in darkness.
"Lost spirit of the boat" - "потерянный дух корабля".
Если "дух потерянного корабля", то в оригинале должно было быть "spirit of the lost boat". Там вообще-то надо всего-то зажечь шесть светильников, чтобы появился сундук.
На данный момент перевод этой таблички такой:
Eng: ------ To the living: Light the six torches and dive down to the sea floor. Guide the lost spirit of the boat that forever wanders in darkness.
Рус: ------ Живущим: Зажгите шесть огней и спуститесь на дно морское.
Укажите путь потерянному духу корабля, вечно странствующего во тьме...
"спуститесь на дно морское" я бы лично убрал, т.к. никуда спускаться не надо... ты уже в пещере, где находится эта табличка, и где надо зажечь 6 светильников, при этом никуда нырять/спускаться не надо...
Можно сделать так:
Живущим:" Зажгите шесть огней и укажите путь потерянному духу корабля, веками странствующему во тьме..."
Дата: Четверг, 02.06.2011, 15:15 | Сообщение # 383
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Обновил верхний топик. Сделаны и учтены все правки, которые выше в теме, закрыты пропущенные дырки (подряд по скрипту смотрел и правил), кое-что перефразировано. По сюжету - все так же пройден храм ветра, найдено три осколка трифорса.
Исправления в NTSC версии (благодарности уходят TrickZter-у из Magic Team): - все ответы Yes/No и надписи на кнопках в главном меню - теперь по-русски.
Исправления в PAL версии: - по-русски только надписи на кнопках в главном меню, но с сокращениями...
В обеих версиях слово "END" при вводе имени файла заменено на "OK!" ("Ни вашим, ни нашим", так сказать )
Дата: Четверг, 02.06.2011, 18:24 | Сообщение # 385
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
"в конце-концов" пишется через дефис. второй скрин переведен, обновись из первого сообщения темы. (вообще - весь Биддл, по-идее, должен быть переведен).
повторение того же слова или той же основы, но с разными окончаниями или приставками, например: день-деньской, рад-радехонек, один-одинешенек, давным-давно, черным-черно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, толстый-претолстый, как-никак, волей-неволей, также один-единственный;
Дата: Четверг, 02.06.2011, 19:11 | Сообщение # 388
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Quote
Как только найду его.
На Ветреном острове в тюрьме сидит Тингл, освободи беднягу, получишь тюнер ) Это еще до всех жемчужин можно сделать. Сразу после встречи с лодкой и высадки на Ветреный остров.
Дата: Пятница, 03.06.2011, 06:07 | Сообщение # 391
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Статус: Оффлайн
Извините, что вмешиваюсь, но сочетание "в конце концов" пишется-таки без дефиса.
Частицы бы (б), ли (ль), же (ж) пишутся раздельно с предыдущим словом, не присоединяясь дефисом; в сочетаниях то есть и в конце концов дефис также не нужен.
Дата: Пятница, 03.06.2011, 09:26 | Сообщение # 392
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
ну ладно, уговорили, уговорили ) интересно, что в тексте у меня есть ещё штук 5-6 "в конце концов", и все они без дефиса... подзознание работало верно )
Дата: Суббота, 04.06.2011, 09:41 | Сообщение # 394
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8930
Статус: Оффлайн
Спасибо. Как интересно... (Слово "Берегись".) Из тюнера шли только вот такие глюки (не влазит в экран если), или опечатки. Пропуски не шли, я по порядку перевожу потихоньку. Если не трудно - все, что касается тюнера, выкладывай в соседней теме.
По основной игре - первый скрин забрал, а второй переведен. Обнови файлы из первого соощения, если болванок не жалко )
Дата: Суббота, 04.06.2011, 11:09 | Сообщение # 395
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Статус: Оффлайн
Болванок просто нету Жду, на днях должен флэш адаптер приехать. Тюнер отфоткаю еще. Самое забавное, что БЕРЕГИСЬ возникает когда ставишь бомбу, а потом перелистывается на "-а подальше" нормальным шрифтом.
Сообщение отредактировал ZeLiBoBBer - Суббота, 04.06.2011, 11:12
Дата: Суббота, 04.06.2011, 11:44 | Сообщение # 399
Деку
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Статус: Оффлайн
Я кстати даже расстроился, с тюнером вобще гораздо легче получается А такой вопрос - больше 200 рупий можно собирать? Нужен кошелек какой-то? Бомбы по 10000 на Ветренном острове смущают слегка