Перейти на сайт Zelda64rus Четверг, 12.12.2019
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Ocarina of Time » Перевод Ocarina of Time, версия "1.0 beta3"
Перевод Ocarina of Time, версия "1.0 beta3"
AntonДата: Четверг, 29.10.2009, 15:53 | Сообщение # 1
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
Обновил на сайте перевод Окарины до версии 1.0 бета3.
Качайте, кто хочет. (В виде патча).
Старый патч (1.0 бета 2) оставил тоже.

Изменения чисто косметические - опечатки и одна пропущенная фраза.

Вот...

 
GanondorfДата: Четверг, 29.10.2009, 16:13 | Сообщение # 2
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 98
Статус: Оффлайн
Супер! Качаю! =)

It’s dangerous to go alone! Take this.
 
AntonДата: Четверг, 29.10.2009, 16:14 | Сообщение # 3
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
Качай )

Все тоже самое. Это так, на полочку... )

 
GanondorfДата: Четверг, 29.10.2009, 16:16 | Сообщение # 4
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 98
Статус: Оффлайн
Заодно потестю в процессе ретекстуринга =)

It’s dangerous to go alone! Take this.
 
DavidMGДата: Пятница, 30.10.2009, 06:45 | Сообщение # 5
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 288
Статус: Оффлайн
Антон, если у тебя есть эти надписи в бмп (и еще не забудь скинуть их перевод), то кидай сюда:

manukyandg @ hotmail . com

Сообщение отредактировал DavidMG - Пятница, 30.10.2009, 06:50
 
AntonДата: Пятница, 30.10.2009, 08:32 | Сообщение # 6
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
нет у меня их, вытаскивать из рома надо.
 
KenshinXДата: Пятница, 30.10.2009, 11:25 | Сообщение # 7
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 359
Статус: Оффлайн
Изменения и исправления (пусть косметические) эт хорошо smile
Надо будет как-нибудь скачать глянуть. На старый перевод ложится патч? Или только англ.версия нужна?
 
AntonДата: Пятница, 30.10.2009, 14:11 | Сообщение # 8
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
не, только на оригинал, конечно.
требования все те-же - версия 1.0, USA.
 
GanondorfДата: Суббота, 31.10.2009, 07:55 | Сообщение # 9
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 98
Статус: Оффлайн
Quote (Anton)
версия 1.0, USA.

А, кстати, чем отличается от версий 1.1 и 1.2?


It’s dangerous to go alone! Take this.
 
romanov1990Дата: Суббота, 31.10.2009, 07:57 | Сообщение # 10
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 113
Статус: Оффлайн
циферками biggrin
 
AntonДата: Суббота, 31.10.2009, 09:54 | Сообщение # 11
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
не только циферьками.
ты ни 1.1, ни 1.2 не пропатчишь по-русски. получится неиграбельный ром.
ресурсы по другим адресам лежат.

и там еще какие-то косметические изменения есть (кровь у Ганона зеленого цвета и т.п.).

 
GanondorfДата: Суббота, 31.10.2009, 14:58 | Сообщение # 12
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 98
Статус: Оффлайн
Quote (Anton)
и там еще какие-то косметические изменения есть (кровь у Ганона зеленого цвета и т.п.).

Ого! Я не знал. Интересно, зачем эти изменения были сделаны? =)


It’s dangerous to go alone! Take this.
 
AntonДата: Суббота, 31.10.2009, 15:05 | Сообщение # 13
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
There are three different versions of game cartridges: 1.0, 1.1, and 1.2. The differences are minor, but include cartridge color (1.1 and 1.2 are gray, 1.0 can be gold or gray) and the swordless glitch in 1.0 that was fixed in 1.1. Also from version 1.0 to version 1.1, a glitch where you could steal the fishing pole was removed. From version 1.1 to 1.2 the color of Ganon's blood was changed from red to green. Minor glitches in the Twinrova fight scene were corrected. The background music of the Fire Temple was altered to edit out a choir that Nintendo felt resembled a holy Muslim chant to avoid offending Muslims. Another oddity involving Islam culture was the emblem on the Mirror Shield. In version 1.0, 1.1, and 1.2 the shield's design was a crescent moon and a star, also a symbol associated with Islamic culture. The shield design was changed in the GameCube version. The symbol is also seen on other more minor objects such as blocks.
 
GanondorfДата: Воскресенье, 01.11.2009, 10:27 | Сообщение # 14
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 98
Статус: Оффлайн
Спасибо, Антон! Интересная информация! Не очень понял, что такое
Quote
swordless glitch in 1.0 that was fixed in 1.1.
, остальное проверил. =)) И правда, в храме огня в версии 1.2 убрали пение. И В геймкьюб версии на зеркальном щите совсем другой символ. )) Надо же, до сих пор "Окарина Времени" может удивлять. ) По поводу твоего патча 1.0 beta 3... Всё отлично. Уже второй день ре-текстурю, никаких проблем.


It’s dangerous to go alone! Take this.

Сообщение отредактировал Ganondorf - Воскресенье, 01.11.2009, 10:28
 
NeriДата: Воскресенье, 01.11.2009, 14:38 | Сообщение # 15
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 534
Статус: Оффлайн
Quote
swordless glitch in 1.0 that was fixed in 1.1.

насколько я помню, это если сохраниться во время финальной битвы Гэноном, когда тот выбил меч, и снова загрузиться, то оказываешься у подножья башни без меча - и в принципе можешь идти оттуда, куда хочешь, в таком виде wink вот в 1.1 это поправили. вроде так.


Сообщение отредактировал Neri - Воскресенье, 01.11.2009, 14:39
 
AvatarusДата: Суббота, 07.11.2009, 15:28 | Сообщение # 16
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 736
Статус: Оффлайн
У меня ром не патчится, ни бета 2 ни бета 3 не работают. Ром: Legend of Zelda, The - Ocarina of Time (U) (V1.0) [!].z64
В интернете где-то пропатченную версию качал, все работало, но с зависанием при вызове инвентаря и редкими вылетами.
Где можно скачать ром, на котором нормально будут работать патчи?


Twilight Legends

Сообщение отредактировал Avatarus - Суббота, 07.11.2009, 15:30
 
AntonДата: Суббота, 07.11.2009, 16:19 | Сообщение # 17
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
Avatarus, не может такого быть, значит что-то не так делаешь.
А бета 2 - так должна 200% работать. Бета 3, по-идее, тоже.

Зависания инвентаря - это проблема эмулятора, а не перевода.

 
GanondorfДата: Суббота, 07.11.2009, 17:43 | Сообщение # 18
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 98
Статус: Оффлайн
Всё работает! И 2-я и 3-я. Патчил без проблем!

It’s dangerous to go alone! Take this.
 
KenshinXДата: Суббота, 07.11.2009, 19:14 | Сообщение # 19
Зора
Группа: Пользователи
Сообщений: 359
Статус: Оффлайн
Avatarus, у тебя ром может быть byteswapped или не пофиксена CRC или ещё чего-нибудь, там же куча всяких нюансов. Читай read me, всё там должно патчиться smile

Сообщение отредактировал Kenshin - Суббота, 07.11.2009, 19:15
 
AvatarusДата: Суббота, 07.11.2009, 20:29 | Сообщение # 20
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 736
Статус: Оффлайн
Там в архиве много ромов было и byteswapped и не byteswapped, U, E, J, 1.0, 1.1, 1.2... Всякие короче. В английских версиях инвентарь отлично работал. В русской - нажимаешь - и ждешь секунд 10.
Короче, где скачать рабочий U 1.0 ром?

P.S. Majora нормально патчилась, и все отлично работало.


Twilight Legends
 
AntonДата: Суббота, 07.11.2009, 20:32 | Сообщение # 21
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
там вообще и bat-файл есть, который все делает за один раз - и порядок байтов меняет, и CRC, и переименовывает имя файла и т.п...
распаковал папку со всем скачанным, кинул туда ром английский, запустил батник, получил русский ром.
 
AvatarusДата: Воскресенье, 08.11.2009, 09:28 | Сообщение # 22
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 736
Статус: Оффлайн
Уже десяток ромов в эту папку кидал, Patch_me!.bat запускаю ром переименовывается в Zelda64RUS.rom и создается файл error!!!.txt
Содержимое ромов при этом не меняется. Да ладно, я ее уже 2 раза прошел, и английскую, и русскую (вроде beta 2), так что за перевод в любом случае спасибо!!


Twilight Legends
 
AntonДата: Воскресенье, 08.11.2009, 09:48 | Сообщение # 23
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
"Возможны 2 ошибки - не найден ром N64 или ром не Zelda64 (U) (V1.0)"

- может у тебя все-таки не 1.0 версия, не (U)?, а 1.1 или 1.2?
- или размер рома неправильный? не 32 мб?
- может ты его не разархивировал? (из зип-а, или рар-а, или из 7z не достал)?
- может у тебя еще какие-то ромы зельд или другие лежат в папке с патчем? оставь только один, 1.0 (U).

попробуй еще патчить вручную:

1. правой мышой на роме, свойства, проверь чтобы был НЕ read only
2. делаешь бат файл с любым названием, в нем пишешь: xPSapply.exe имя_рома имя_патча - сохраняешь, запускаешь.
3. делаешь бат файл с любым названием, в нем пишешь: rn64crc.exe -u патченный_ром - сохраняешь, запускаешь.

 
AvatarusДата: Воскресенье, 08.11.2009, 12:00 | Сообщение # 24
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 736
Статус: Оффлайн
В общем и вручную пробовал уже патчить, без изменений. Свойства рома:

Русская версия - это та, что я скачал из интернета, в списке ромов отображается некорректно, хотя и работает.
Прикрепления: 7078996.jpg(58.4 Kb)


Twilight Legends
 
AntonДата: Воскресенье, 08.11.2009, 19:01 | Сообщение # 25
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
Quote (Avatarus)
Русская версия - это та, что я скачал из интернета, в списке ромов отображается некорректно, хотя и работает.

работать она по-любому будет, просто в списке игр в окне проджекта будет тебе писать то, что и написано (плохой ром и т.п..)

а скачал ты что-то не то.
если ты качал *.7z, которые болтаются в интернете (а там все версии окарины, русские, не русские, вообще все) - так я их туда не добавлял.

размер игры должен быть 256 мбит, а не 96.
и CRC нужно поменять в патченном роме, я выше уже писал, как: rn64crc.exe -u патченный_ром (это же делает батник в архиве с патчем).

вот свойства патченного рома 1.0 бета 3:

скачай с торрентс.ру, там в раздаче есть оригинальный ром - попробуй его пропатчить. На его основе вообще и перевод делался.
(папка - "06 - The Legend of Zelda - Ocarina of Time (1998) (N64) (+ RUSSIAN)")

Прикрепления: 2553231.jpg(50.5 Kb)
 
AvatarusДата: Воскресенье, 08.11.2009, 19:03 | Сообщение # 26
Герудо
Группа: Пользователи
Сообщений: 736
Статус: Оффлайн
Нашел на торренте сборник игр N64, там есть окарина + еще около 400 игр, вот только на раздаче уже неделю никого нет. В общем, оттуда скачаю как нибудь.

Twilight Legends

Сообщение отредактировал Avatarus - Понедельник, 09.11.2009, 18:35
 
RikimaruДата: Вторник, 26.01.2010, 17:36 | Сообщение # 27
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 78
Статус: Оффлайн
PJ64 показывает CRC1,2 пропатченного рома - 0xF7B0C6C7, 0x1DFBA431, а по версии rn64crc - F8B1C7C7,1EFCA431. Причем если внести в rdb информацию по версии rn64crc, то PJ64 опознает ром. У оригинала PJ64 и rn64crc дают одинаковые данные.
Из-за чего так получилось?
 
AntonДата: Вторник, 26.01.2010, 21:49 | Сообщение # 28
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
Ну, оригинал есть оригинал, что для эмулятора, что для разных утилит.
У эмулятора в rdb изначально прописаны данные об оригинальных ромах.

После наложения патча CRC изменяется, но эмулятор видимо об этом пока не знает, и все-равно пишет значения оригинального рома.
А прога rn64crc для того и создана, чтобы проверять CRC, поэтому она пишет правильное значение пропатченного рома.
(а эмулятор о патченных и хакнутых ромах - понятия не имеет, пока ему это не расскажешь).
Поэтому для опознания патченного рома эмулятором и нужно вносить изменения в rdb ("рассказать" эмулятору о новом роме). Но это делается только для чисто визуального опознания, в интерфейсе проджекта. "чтоб было удобнее".

Сначала лучше обновить CRC с помощью rn64crc (так как просто после наложения патча CRC, видимо, получается некорректный), иначе данный эмулятор вообще игру не запустит.
(Хотя старичок UltrHLE, например - ему CRC было по барабану smile - пропатчил, и играй себе).

А вообще я в этих вопросах не разбираюсь )
В ходе перевода игры обнаружилось, что надо фиксить CRC прогой rn64crc, чтобы русский ром работал на проджекте - вот и фиксим )

 
AntonДата: Вторник, 26.01.2010, 22:06 | Сообщение # 29
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
Кстати, Rikimaru, поздравляю!
Ты у наc пользователь номер 100 )
Юбилейный )
 
RikimaruДата: Среда, 27.01.2010, 15:13 | Сообщение # 30
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 78
Статус: Оффлайн
Quote
После наложения патча CRC изменяется, но эмулятор видимо об этом пока не знает, и все-равно пишет значения оригинального рома.
crc отличается от оригинального.
Quote
Поэтому для опознания патченного рома эмулятором и нужно вносить изменения в rdb ("рассказать" эмулятору о новом роме). Но это делается только для чисто визуального опознания, в интерфейсе проджекта. "чтоб было удобнее".
Это не только для визуального опознания. Там так же есть настройки для корректной эмуляции данного рома. Например, если не скопировать данные оригинального рома в rdb, то меню будет открываться долго.
PS Спасибо biggrin
 
AntonДата: Среда, 27.01.2010, 16:30 | Сообщение # 31
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
Quote (Rikimaru)
то меню будет открываться долго.

для подменю в оригинальном rdb есть чит: Cheat0=801DA5CB 0002 //Subscreen Delay Fix
соответственно, для русского рома тоже его указать нужно.

в оригинальном роме без этого чита - подменю тоже грузится с задержкой.

Quote (Rikimaru)
crc отличается от оригинального

ну, возможно я ошибся. да, отличается.
но фиксить его по-любому надо, с помощью rn64crc.

с патчем идет батник... который делает все, что нужно: атрибуты файла меняет, crc фиксит, патчит...
но потом в rdb все-равно нужно вручную прописать данные, но только лишь для того, чтобы эмулятор определил новый ром.
так что - это только для визуального опознания, чтобы ром появился в списке ромов в эмуле (если ему указать путь к папке с ромами)

на сайте еще почитай инфу: http://www.shedevr.org.ru/zelda64rus/help.html

 
RikimaruДата: Среда, 27.01.2010, 17:52 | Сообщение # 32
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 78
Статус: Оффлайн
Да я сделал уже все. Просто что-то странное с этими CRC.
 
AntonДата: Среда, 27.01.2010, 19:46 | Сообщение # 33
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
Да ничего странного. Файл изменяешь, вот оно и меняется.
 
RikimaruДата: Пятница, 29.01.2010, 11:14 | Сообщение # 34
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 78
Статус: Оффлайн
Это то понятно. Странно то, что они разные у rn64crc и инфо-окна PJ64.
 
kot0pesДата: Понедельник, 08.02.2010, 09:43 | Сообщение # 35
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Оффлайн
Доброго дня!
Хотелось бы сказать спасибо авторам за перевод!! Сейчас играю в русский ром на N64, она прекрасно выдает русский текст, даже не ожидал от нее такого. До этого на компе проходил лет 5 назад, но на приставке совсем иначе, особенно с рамблпаком.
Жаль, что на N64 всего переведено 4 игры. Хотелось бы еще конкера и резика русского, но это мечты smile
 
AntonДата: Понедельник, 08.02.2010, 09:57 | Сообщение # 36
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
kot0pes, я бы конкера тоже хотел, но игра эта очень уж *опасная* в плане перевода.
там свой юмор особый, плюс озвучка (ну, ее можно и не трогать)...
тексты если даже перевести - то переводчику может и будет смешно, а кому-то может и нет.
там нужен профессиональный, и очень осторожный подход )
 
kot0pesДата: Понедельник, 08.02.2010, 11:32 | Сообщение # 37
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Оффлайн
Anton, озвучку лучше и правда оставить. Мне кажется, что профессионалы это те кто перевел окарину. По крайне мере опыта больше чем у них в этом деле, врятли у кого найдется smile
 
AntonДата: Понедельник, 08.02.2010, 14:22 | Сообщение # 38
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
kot0pes, можешь поиграть в Twilight Princess, т.к. автор тот же... )
 
kot0pesДата: Понедельник, 08.02.2010, 16:51 | Сообщение # 39
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Оффлайн
Ок! Как только возьму чипованную Вии)))
 
AntonДата: Понедельник, 08.02.2010, 19:20 | Сообщение # 40
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
kot0pes, эмуляторы же тоже позволяют... )
 
kot0pesДата: Вторник, 09.02.2010, 08:50 | Сообщение # 41
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Оффлайн
Anton, а где взять вимоут для компа?
 
CAHEKДата: Вторник, 09.02.2010, 09:38 | Сообщение # 42
Хилианец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1164
Статус: Оффлайн
Quote (kot0pes)
а где взять вимоут для компа?

Можно играть в версию для Game Cube- там в эмуляторе управление можно настроить на клавиатуру или джойстик.
Для Wii- версии можно обойтись эмулируемым виимоутом, но могут возникнуть проблемы с управлением или
подключить настоящий виимоут через Bluetooth, но понадобится беспроводной Sensor Bar или то чем его можно заменить.
 
AntonДата: Вторник, 09.02.2010, 11:24 | Сообщение # 43
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
Давайте про виимоуты здесь или здесь обсуждать smile
 
AnonymouzДата: Среда, 17.02.2010, 16:27 | Сообщение # 44
Кокири
Группа: Пользователи
Сообщений: 62
Статус: Оффлайн
Тут была отписка про MenuBugFix, но это работает только с Project64. А есть что-нибудь для Mupen64? А то Мастер Квест проходить по второму разу лень, а сохранялки от одного эмулятора не совместимы с другим.
 
NYKLEДата: Суббота, 14.08.2010, 05:31 | Сообщение # 45
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Оффлайн
А что делать если Win7 64?
Есть какой нибудь способ патчнуть с неё?
 
ОксюморонДата: Суббота, 14.08.2010, 08:50 | Сообщение # 46
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Оффлайн
Перекомпилированный xPSapply, прекрасно работает на XP x64 (благо, исходник валялся вместе с патчером). Должен работать и в Vista, и в Win7.

http://www.mediafire.com/?94718dy8pr2xzxv

Итак, теперь, чтобы на ваших новых "виндах" пропатчить OoT, скопируйте экзешник в папку с патчем, предварительно переименовав его в "xPSapply.exe" (т.е. замените им старый патчер). Сделайте всё по инструкции к патчу (винда ругнется на attr.exe - не обращайте внимания). Готово!

 
AntonДата: Суббота, 14.08.2010, 10:55 | Сообщение # 47
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
файл по ссылке - xPSapply_win32.rar.
Или это просто имя осталось?
 
ОксюморонДата: Суббота, 14.08.2010, 14:50 | Сообщение # 48
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Оффлайн
И что не так?) 32-разрядные консольные приложения прекрасно работают и в 64-битных "окошках".
 
AntonДата: Суббота, 14.08.2010, 14:55 | Сообщение # 49
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8692
Статус: Оффлайн
Так а обыкновенный xpsapply тогда на висте/семерке 64 битной не работает что-ли?
 
ОксюморонДата: Суббота, 14.08.2010, 18:48 | Сообщение # 50
Миниш
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Оффлайн
Ну какбэ оригинальный патчер - приложение для DOS. Может быть, в 32-битных версиях он и работает, но только не в x64 версиях.
Неужели никто не сталкивался с этим раньше?.. O_o
 
Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Ocarina of Time » Перевод Ocarina of Time, версия "1.0 beta3"
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: