Перейти на сайт Zelda64rus Вторник, 26.09.2017
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

Страница 2 из 2«12
Модератор форума: FoX_XoF 
Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Ocarina of Time » Ocarina of Time 3D - RUS (релиз) (релиз перевода)
Ocarina of Time 3D - RUS (релиз)
redunkaДата: Понедельник, 03.08.2015, 12:05 | Сообщение # 21
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Статус: Offline
Раз уж всё равно будут правки, можно я спрошу насчёт названий пары видений, которые меня беспокоят? )

1. Return Another Time.
"Возвращение в прошлое" всё же слишком явная подсказка, сам ролик можно вообще не смотреть.
Оригинальные названия видений более расплывчаты и загадочны.
Могу предложить такие варианты: "В другое время", или "Вернись назад" - первый ближе к оригиналу,
но суть у обоих вариантов одинаковая, и оба не полностью понятны, пока не посмотришь ролик.

2. Waterlogged Limbo.
До меня только сейчас допёрло, что там имеется в виду танец лимбо, пляжный такой, в котором надо проползти под низко установленной палкой.
Там как раз такая же головоломка, только вместо палки - здоровенное шипастое бревно. Так что - "Затопленное (или подводное) лимбо".

Всё вышесказанное является всего лишь размышлениями и предположениями, можно просто всё оставить как есть, игре это не мешает. )
 
AntonДата: Понедельник, 03.08.2015, 13:23 | Сообщение # 22
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8043
Статус: Offline
Цитата redunka ()
"В другое время"

Ок!

Цитата redunka ()
танец лимбо

Блин... и правда... ) А я думал это что-то более зловещее, и не мог понять, причем там вообще это лимбо... а оно эвон как все элементарно. )
"Подводное лимбо". Ок.

Исправил в проекте.

И еще, наверное, исправлю "Your Own Worst Enemy" - сейчас "Твой личный худший враг", и звучит топорно.
"Твой ХУДШИЙ личный враг" же...

Итого набралось аж 5 мелких ошибок. Релизить 1.1 явно ещё рано. smile


Dan Owsen: When I translate a game, I work with a translator, so I don't have to be fluent in Japanese. I understand a little but I couldn't do it alone.
 
redunkaДата: Понедельник, 03.08.2015, 13:31 | Сообщение # 23
Горон
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Статус: Offline
Цитата Anton ()
А я думал это что-то более зловещее


Эт точно! Когда находишься посреди комнаты с ловушками и страшными пауками, то пляжные танцы - самое последнее, что приходит на ум. biggrin


Сообщение отредактировал redunka - Понедельник, 03.08.2015, 13:32
 
FoX_XoFДата: Четверг, 22.10.2015, 15:39 | Сообщение # 24
Зора
Группа: Модераторы
Сообщений: 309
Статус: Offline
Gericom запилил проигрыватель. Теперь можно посмотреть сказки камней: 182-189, как и предполагалось, подсказки с текстом на разных языках. Окаринские идут хорошо, масковые пока слайдами. А вот и формат.

Веру, партию, науку запросто приму, чем терпеть такую муку — думать самому. (Ц)

Сообщение отредактировал FoX_XoF - Суббота, 31.10.2015, 20:36
 
AntonДата: Четверг, 22.10.2015, 22:24 | Сообщение # 25
Triforce keeper
Группа: Администраторы
Сообщений: 8043
Статус: Offline
Цитата FoX_XoF ()
Gericom запилил проигрыватель.

Прикольно. Но лучше бы он доделал EveryFileExplorer, а то, по-ходу, совсем забил на неё, судя по всему... Заодно впилил бы в EFE и этот плеер.


Dan Owsen: When I translate a game, I work with a translator, so I don't have to be fluent in Japanese. I understand a little but I couldn't do it alone.
 
Форум » The Legend of Zelda — основные игры » Ocarina of Time » Ocarina of Time 3D - RUS (релиз) (релиз перевода)
Страница 2 из 2«12
Поиск: